"i have told you" - Translation from English to Arabic

    • لقد قلت لك
        
    • لقد أخبرتك
        
    • لقد أخبرتكِ
        
    • لقد اخبرتك
        
    • أخبرتك به
        
    • لقد قلت لكم
        
    I have told you so many times, she refuses to see me. Open Subtitles لقد قلت لك أنني حاولت مرات عديدة أنها ترفض أن تراني
    I have told you so many times not to exercise so after dinner. Open Subtitles لقد قلت لك مرات عديدة عدم ممارسة حتى بعد العشاء.
    I have told you, these people are serious, deadly serious. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هؤلاء الناس جادون إلى حد مميت
    I have told you who I am, and we do not have much time. Open Subtitles لقد أخبرتك من أنا, وليس لدينا الكثير من الوقت
    But I have told you before, your taste in men leaves a lot to be desired. Open Subtitles لكن لقد أخبرتكِ من قبل، ذوقكِ في الرجال يترك إنطباعاً سيء
    I have told you everything! Why can't you tell me? Open Subtitles لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟
    What I have told you is the truth. Open Subtitles ما أخبرتك به هى الحقيقه.
    I have told you before we have lost a couple of people doing this. Open Subtitles لقد قلت لكم من قبل لقد فقدنا الكثير من الناس الذين يفعلون هذا
    Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. Open Subtitles من فظلك يا عزيزتي , لقد قلت لك أننا كلنا ضحايا السببية.
    I have told you it's in the briefcase connected to his arm. Open Subtitles لقد قلت لك انها فى الحقيبة المربوطة الى يده
    I have told you so many times, that the only ones here are your little brother, you, me... and dad Open Subtitles لقد قلت لك مرات عديدة أن الوحيدين هُنّا أخوك الصغير، وأنا ... ووالدك
    I have told you I'm sorry I don't know how many times. Open Subtitles لقد قلت لك بانني اسفه لا اعلم لكم مره
    I have told you a million times, It's lingerie not lin-guh-ree. Open Subtitles لقد قلت لك مليون مرة إنها ملابس داخلية
    Auntie, I have told you this earlier, and I repeat Open Subtitles عمتي لقد قلت لك لاحقا, و أعيد ذلك
    Look, I have told you everything that I know. Open Subtitles لقد أخبرتك كل ما أعرفه حسنا، لم تخبريني
    I have told you edibles are dangerous, Major. Open Subtitles لقد أخبرتك أن المأكولات المخدرة خطيرة, يا رئيس.
    And now that I have told you I am a common man you've got back some confidence in your voice. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني رجل عادي لقد ظهرت الثقه على صوتي
    I have told you, I will not take innocent lives. Open Subtitles لقد أخبرتك بأني لن أقوم بزهق أرواح الأبرياء
    I have told you 100 times-- this is a hospital, not a zoo. Open Subtitles لقد أخبرتك مئات المرّات هذا مستشفى ، وليس حديقة حيوانات
    I have told you before, I will not tolerate drinking. Open Subtitles لقد أخبرتكِ من قبل، لن أتساهل فى الشُرب.
    I have told you everything! Why can't you tell me? Open Subtitles لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more