I have told you so many times, she refuses to see me. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنني حاولت مرات عديدة أنها ترفض أن تراني |
I have told you so many times not to exercise so after dinner. | Open Subtitles | لقد قلت لك مرات عديدة عدم ممارسة حتى بعد العشاء. |
I have told you, these people are serious, deadly serious. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هؤلاء الناس جادون إلى حد مميت |
I have told you who I am, and we do not have much time. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من أنا, وليس لدينا الكثير من الوقت |
But I have told you before, your taste in men leaves a lot to be desired. | Open Subtitles | لكن لقد أخبرتكِ من قبل، ذوقكِ في الرجال يترك إنطباعاً سيء |
I have told you everything! Why can't you tell me? | Open Subtitles | لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟ |
What I have told you is the truth. | Open Subtitles | ما أخبرتك به هى الحقيقه. |
I have told you before we have lost a couple of people doing this. | Open Subtitles | لقد قلت لكم من قبل لقد فقدنا الكثير من الناس الذين يفعلون هذا |
Please, ma chérie, I have told you. We are all victims of causality. | Open Subtitles | من فظلك يا عزيزتي , لقد قلت لك أننا كلنا ضحايا السببية. |
I have told you it's in the briefcase connected to his arm. | Open Subtitles | لقد قلت لك انها فى الحقيبة المربوطة الى يده |
I have told you so many times, that the only ones here are your little brother, you, me... and dad | Open Subtitles | لقد قلت لك مرات عديدة أن الوحيدين هُنّا أخوك الصغير، وأنا ... ووالدك |
I have told you I'm sorry I don't know how many times. | Open Subtitles | لقد قلت لك بانني اسفه لا اعلم لكم مره |
I have told you a million times, It's lingerie not lin-guh-ree. | Open Subtitles | لقد قلت لك مليون مرة إنها ملابس داخلية |
Auntie, I have told you this earlier, and I repeat | Open Subtitles | عمتي لقد قلت لك لاحقا, و أعيد ذلك |
Look, I have told you everything that I know. | Open Subtitles | لقد أخبرتك كل ما أعرفه حسنا، لم تخبريني |
I have told you edibles are dangerous, Major. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المأكولات المخدرة خطيرة, يا رئيس. |
And now that I have told you I am a common man you've got back some confidence in your voice. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني رجل عادي لقد ظهرت الثقه على صوتي |
I have told you, I will not take innocent lives. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لن أقوم بزهق أرواح الأبرياء |
I have told you 100 times-- this is a hospital, not a zoo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مئات المرّات هذا مستشفى ، وليس حديقة حيوانات |
I have told you before, I will not tolerate drinking. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ من قبل، لن أتساهل فى الشُرب. |
I have told you everything! Why can't you tell me? | Open Subtitles | لقد اخبرتك كل شىء لما لا تريد اخبارى اى شىء؟ |