"i haven't been" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن
        
    • لم اكن
        
    • لم أذهب
        
    • أنا ما كُنْتُ
        
    • لم يتم
        
    • أنا ما كنت
        
    • لم أعد
        
    • لمْ أكن
        
    • لم أكُن
        
    • لم آتي
        
    • لم أتواجد
        
    • انا لم اذهب
        
    • انني لم
        
    • أنا لَمْ
        
    • لم اعد
        
    I haven't been here one day, I'm already causing problems. Open Subtitles لم أكن هنا يوم واحد، أنا تسبب بالفعل مشاكل.
    I haven't been up before dawn since straight is great camp. Open Subtitles لم أكن حتى قبل الفجر منذ مباشرة هو مخيم كبير
    Maybe I haven't been clear, because I don't need you weighing in. Open Subtitles ربما لم أكن واضح في كلامي لأني لا أحتاجك بأن تدخلي
    I haven't been this excited since I abused those caffeine pills to get ready for the big show. Open Subtitles لم اكن بهذا الحماس منذ ان كنت استخدم حبوب الكافيين بشراسة للاستعداد من اجل العرض الكبير.
    Do you realize I haven't been to a rock concert sober since... Open Subtitles أتدرك أنـي لم أذهب إلـى حفلة روك مقلعة عـن الشراب منـذ
    I haven't been with the major that long, but one thing I know is that he values honesty very highly. Open Subtitles أنا لم أكن مع الرائد منذ وقتٍ طويل لكنني أعلم شيئًا واحدًا أنه يُقَدّر الصِدق بشكلٍ عالٍ جدًا
    I had a little wine at lunch, but I haven't been drinking. Open Subtitles إحتسيت القليل من النبيذ على الغداء لكن لم أكن أشرب الكحول
    And my parents hadn't rented out the house... and you know, I haven't been up in so long. Open Subtitles أحتجت لعطلة. ووالداي لن يستأجرا المنزل، وكما تعرف، لم أكن هنا منذ وقت طويل ـ بالطبع
    Uh, I haven't been since we moved here last year. Open Subtitles لم أكن أعمل منذ انتقلتُ إلى هنا السنة الماضية
    Look, so, um, sorry that I haven't been exactly present. Open Subtitles أسف لأنني لم أكن موجود بالضبط أوه , حسناً
    No, I haven't been near a casino in months. Open Subtitles لا، لم أكن في الأشهر بالقرب من الكازينو.
    - That's all I can do, Sir, seeing how I haven't been present in any of the meetings. Open Subtitles ـ هذا كل ما يمكنني القيام به، سيدي كوني لم أكن حاضرة في أي من الاجتماعات
    - I ran because I haven't been paying spousal support. Open Subtitles لقد هربتُ لأنني لم أكن أدفع النفقة الزوجية لزوجتي
    I'm sorry I haven't been excited about all of this. Open Subtitles أنا آسفة أنني لم أكن مبتهجة بخصوص كلّ هذا
    Besides, I know I haven't been the most gracious host. Open Subtitles بالإضافة أنني اعلم أنني لم أكن أكثر المضيفين تهذيباً
    Well, sorry I haven't been here to hold your hand. Open Subtitles حسناَ,انا اسف لأني لم اكن هنا حتى اعلمك عملك
    I haven't been on a trip like that since college! Open Subtitles يا رجل، لم أذهب في رحلة كهذه منذ الكلّيّة.
    I haven't been able to sleep for about 2 years. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ قادر على نمْ لمدة سنتان تقريباً.
    Well, I applied, but I haven't been accepted yet. Open Subtitles حسنًا، لقد إشتركت، ولكن لم يتم قبولي بعد.
    - I haven't been on my best behavior lately. - Well, they don't make it easy, do they? No, they don't. Open Subtitles أنا ما كنت على سلوكي الأفضل مؤخرا - حسنا , أنهم لا يجعلون الأمر سهلا , أليس كذلك ؟
    No, I'll hang later. I haven't been home yet. Open Subtitles لا، سأراكم لاحقاً فأنا لم أعد للمنزل بعد
    I haven't been myself since we've returned. I should have realized the reason why. Open Subtitles لمْ أكن على طبيعتي منذ عودتنا وكان عليّ إدراك السبب
    He did as I instructed so well, in fact, I haven't been able to identify the vendor he contracted. Open Subtitles فعل كما أشرت إليه ، في الواقع لم أكُن قادراً على تحديد هوية التاجر الذي تعاقد معه
    I haven't been here since I was about six, when I and had to get all dressed up with Daddy. Open Subtitles لم آتي إلى هنا منذ أن كان عمري ستة أعوام عندما كان علي أن أتزين وأذهب مع والدي
    I get it. I haven't been here. Open Subtitles أتفهم ذلك ، لم أتواجد هُنا منذ فترات طويلة
    I haven't been up there either, I didn't want to go by myself nor go up with anyone I've dated. Open Subtitles انا لم اذهب الى هناك ايضا فى الحقيقة لم ارغب فى الذهاب مع شخص سبق ان ذهب الى هنا
    I haven't been out with anyone in a really long time. Open Subtitles انني لم اخرج في مواعدة مع احد منذ فترة طويلة
    I haven't been touched by a man like that in 12 years. Open Subtitles أنا لَمْ أُمْسّْ مِن قِبل يَدُورُ مثل الذي في 12 سنةِ.
    I haven't been afraid of the dark since I was two. Open Subtitles لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more