"i haven't called" - Translation from English to Arabic

    • لم أتصل
        
    • لم اتصل
        
    Oh, I haven't called the police. That's the last thing on the list. Open Subtitles لم أتصل بالشرطة هذه آخر خطوة في القائمة.
    He's totally MIA, and I haven't called because I have no idea what to say to him. Open Subtitles إنه مفقود بالكامل و لم أتصل به لأن ليس لديّ فكرة ما أقوله له
    I haven't called, and I'm positive you haven't so much as received a card or fruitcake at the holiday. Open Subtitles أعلم بأنني لم أتصل بك ومتأكد بأنك لم تفعل بقدر ما استلمت في بطاقة الميلاد
    But you can drive us to the station. I haven't called the taxi yet. Open Subtitles لكن يمكنك أن تأخذنا للمحطة, لم أتصل بسيارة أجرة بعد
    Um, I'm sorry I haven't called, Hans, but I've been dealing with Washington. Open Subtitles آسف لأنني لم اتصل هانس لقد كنت أتعامل مع واشنطن
    Sorry I haven't called, but I've been really sick. I can't even get out of bed. Open Subtitles أسف بأني لم أتصل لقد كنت مريض وقد لازمت الفراش طويلاً
    I haven't called them yet. Are you sure you still wanna do this? Open Subtitles لم أتصل بهم بعدْ هل أنتِ متأكدة أنكِ مازلتِ تريدين القيام بهذا؟
    No, because when I left, I lied about the reason I was leaving, and I haven't called him since I was gone, and I can't Open Subtitles لا، لأنني عندما رحلت كذبت بخصوص سبب رحيلي و لم أتصل به منذ رحيلي و لا أستطيع العودة لحياته فجأة
    Since I haven't called, my girlfriend will probably have a fit. Open Subtitles ، بما أنني لم أتصل صديقتي . سوف تصاب بحالة من الهلع
    I haven't called the police yet, but I can tell you it was certainly tempting, Open Subtitles لم أتصل بالشرطة بعد لكن مايمكننى قوله أن ذلك مغريا جدا
    It's me. Cruising around. I know I haven't called you lately. Open Subtitles إنه أنا , أجوب الأرجاء لم أتصل بكِ مؤخراً
    Sorry I haven't called before now. Open Subtitles آسف لأنني لم أتصل هناك قبل الآن
    Hey, so I haven't called because... well... neither have you, so... you were right... about all of it. Open Subtitles إذا، أنا لم أتصل بسبب... حسنا... ولا أنتِ اتصلتي، لذا...
    I haven't called the office. Are they mad? Open Subtitles لم أتصل بالمكتب منذ مده هل هم منزعجين ؟
    I haven't called them yet. Open Subtitles .. كلا .. كلا .لم أتصل بهم حتى الآن
    I haven't called her because I don't want to bother her. Open Subtitles لم أتصل بها لأنني لا أود إزعاجها
    I hope I haven't called at a bad time. Open Subtitles آمل بأنني لم أتصل بوقت غير مناسب
    I'm sorry I haven't called in so long. I know. Open Subtitles آسفة، لأنني لم أتصل منذ وقت طويل
    I haven't called him in at least six months. Open Subtitles أنا لم أتصل بهِ منذ 6 أشهر على الأقل
    Hey, sorry I haven't called in a few days. Open Subtitles مرحبا، انا اسف لانني لم اتصل منذ بضعة ايام
    Oh, really? And when you called, what were you gonna tell me? That's why I haven't called yet. Open Subtitles واذا اتصلت بماذا كنت ستخبرني؟ لهذا لم اتصل للان انا مشوش بالكلمات التي ينبغي قولها حسنا اذن انا لست مشوشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more