"i haven't done" - Translation from English to Arabic

    • لم أفعل
        
    • لم أقم
        
    • لم افعل
        
    • أنا لم تفعل
        
    • لم أفعله
        
    • أنا مَا عَملتُ
        
    • لم أفعلها
        
    • لم أقترف
        
    • لم اقم
        
    • أنا لم أعمل
        
    • لم افعله
        
    • لم افعلها
        
    • لم أتعاطى
        
    • لم أنجز
        
    • أنا لم أرتكب
        
    You know I haven't done this kind of thing hardly ever. Open Subtitles تعرف بأنّني لم أفعل هذا النوع من الشيء إلا نادرا
    Other businesses are firing people for that. I haven't done it yet. Open Subtitles هناك اعمال أخرى تطرد الناس لهذه الأسباب, لم أفعل هذا بعد
    But I haven't done a wrong thing since that arrest. Open Subtitles ولكنني لم أفعل أي شيء خاطئ منذ هذا الاعتقال
    I haven't done anything that most people on this ship haven't done. Open Subtitles لم أقم بفعل أي شيء أغلب الناس بهذا الأسطول لم يفعلوه
    Yeah, but there's a lot of things I've always wanted, and I haven't done any of them. Open Subtitles نعم ولكن هناك الكثير من الاشياء الذين اردتهم دائماً و لم افعل اي شيء منهم
    I haven't done one in a bed for over five weeks. Open Subtitles أنا لم تفعل واحدة في سرير لأكثر من خمسة أسابيع.
    I haven't done any of the things they're saying I did. Open Subtitles أنا لم أفعل أي من الأشياء التي يقولون أنني عملتها.
    - I haven't done anything wrong. Open Subtitles ـ لم أفعل أى شيء خاطيء ـ لماذا تعرضتِ إذن لإطلاق نار
    Look, I'm not gonna pretend that I haven't done the same thing, but I am captain now. Open Subtitles بأنني لم أفعل الأمر نفسه لكنني القائد الآن
    I haven't done terribly well in this medium. Open Subtitles أنا لم أفعل شي جيد بشكل فظيع في هذه الاثناء.
    Oh, fuck! Get off me! I haven't done anything! Open Subtitles أوه, اللعنة,أتركني أنا لم أفعل أي شيء,أتركني
    I haven't done anything yet, but I am here to get you married. Open Subtitles أنا لم أفعل أيّ شيء حتى الآن ولكن أنا هنا لكي أتزوج
    I'm not a loser because I haven't done that. Open Subtitles . أنا لست خاسرة لأنني لم أفعل هذا
    - I haven't done this for years. I've forgotten how to do it. I look like a monster. Open Subtitles لم أفعل هذا منذ قرن نسيت تماماً كيف يضعونه أبدو كالوحوش
    I haven't done a jugular line since my residency. Open Subtitles لم أقم بعملية ترميم وداجي منذ فترة تدرجي
    Meanwhile, I haven't done a single good thing with my life. Open Subtitles بينما، أنا لم أقم بعمل شيء واحد جيد في حياتي.
    Look, I've been polite for long enough. I haven't done anything wrong. Open Subtitles إسمع، لقد كنت مؤدبة لفترة طويلة أنا لم افعل شيئ خطأ
    So far, I haven't done anything towards your professional development. Open Subtitles لم افعل شيئا حتى الان تجاه التطوير المهني الخاص بك
    I haven't done any of the things you're accusing me of. Open Subtitles أنا لم تفعل أي من الأشياء التي كنت اتهموني.
    Yes. Y--oh, but you know the one thing I haven't done? Open Subtitles أجل، لكن أتعرف ماهو الشيء الوحيد الذي لم أفعله ؟
    Look, I haven't done field work in years. Open Subtitles النظرة، أنا مَا عَملتُ عمل ميداني في سَنَواتِ.
    There are very few things in life I haven't done. Open Subtitles هناك القليل من الأشياء لم أفعلها في حياتي
    I haven't done anything but drive to the Super 8 in Billings... and help my sister. Open Subtitles لم أقترف أي شي سوى قيادة السوبر 8 في بيلينجس و مساعدة شقيقتي
    'Cause I haven't done these like everyone else, who seem to be really good at them. Open Subtitles لأني لم اقم بهذا كالآخرين الذين يبدون جيدين به
    I mean,I haven't done this sort of thing since... Open Subtitles أعني، أنا لم أعمل هذا النوع من الأشياء منذ
    Father, ask her what I haven't done, it'll be quicker. Open Subtitles ابتاه , اسألها عن الذي لم افعله ذلك سيكون اسرع
    I'd rather regret the things I've done than the things I haven't done. Open Subtitles من الافضل ان اندم على الاشياء التى لم افعلها بدلاً من الاشياء التى فعلتها
    Well, I haven't done meth since I been here, but that's still my addiction. Open Subtitles حسنا، لم أتعاطى المخدرات منذ أن جئت إلى هنا ولكنه مازال إدماني
    You can't tell him. There's so much I haven't done. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبريه، لم أنجز الكثير في حياتي
    But I don't need an attorney. I haven't done anything. Open Subtitles ولكنني لا أريد محام . أنا لم أرتكب أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more