As I hear no objection, may I take it that the Assembly agrees with the request to vote today? | UN | بما أنني لم أسمع أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على طلب التصويت اليوم؟ |
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود لتصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, we shall act accordingly. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سنتصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Council agrees to extend an invitation under rule 39 to Mr. Lamamra. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن المجلس يوافق على توجيه دعوة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى السيد لعمامرة. |
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تود التصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee decides to proceed accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تقرر المضي قدما وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that delegations agree to allow the delegation of Togo to speak. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض سوف أعتبر أن الوفود توافق على السماح لوفد توغو بالكلام في اللجنة. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن اللجنة ترغب في المضي على هذا النحو. |
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك. |
As I hear no objection, I take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | ولأنني لا أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن اللجنة تودّ التصرف وفقا لذلك. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that it is the wish of the General Assembly to request the Secretary-General to issue such a consolidated list of candidates. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تطلب إلى الأمين العام إصدار قائمة موحدة بالمرشحين. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to adopt this recommendation. | UN | ما لم أسمع اعتراضاً، هل لي أن أعتبر أنّ اللجنة تودّ أن تعتمد هذه التوصية؟ |
If I hear no objection, it will be so decided. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
If I hear no objection, it will be so decided. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سيتقرر اﻷمر على هذا النحو. |
Strange, because I hear no complaints from the others. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنني لا أسمع شكاوي من الآخرين |
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. | UN | وإذا لم اسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
As I hear no comments, I will take it that the Commission wishes to establish those three bodies. | UN | وإذا لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في إنشاء تلك الهيئات الثلاث. |