"i imagine you" - Translation from English to Arabic

    • أتصور أنك
        
    • أتخيل أنك
        
    • أتخيّل بأنّك
        
    • أتصوّر أنّك
        
    • أتصور أن
        
    • اتخيل انك
        
    • أتصوّر أنكِ
        
    • اتصور انكِ
        
    • أَتخيّلُك
        
    • أتصور أنكم
        
    • أتصور كنت
        
    I imagine you've been wondering how we're gonna handle C.I.C. now. Open Subtitles أتصور أنك تتسائلين .كيف سنتولى أمر مركز المعلومات القياديه الأن
    I imagine you're gonna need a drink after the day you've had. Open Subtitles أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم.
    I imagine you're not talking about figure skating. Open Subtitles أنا أتخيل أنك لا تتحدثين عن التزحلق كرياضة
    Much like I imagine you've done in other aspects of your life. Open Subtitles مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك
    I imagine you will need the loyal and varied services that only I could offer you as a potential Sheriff. Open Subtitles أتخيّل بأنّك ستحتاج المواليون وخدمات مختلفة ذلك أنا فقط يمكنني أن أعرض عليك كعمدة بلدة محتمل
    I imagine you've seen things most men wouldn't believe. Open Subtitles أتصوّر أنّك رأيت أشياءً لن يصدّقها مُعظم الناس.
    I imagine you can trust yourself not to make bad decisions. Open Subtitles أتصور أن تتمكن من تثق بنفسك عدم اتخاذ قرارات سيئة
    I imagine you're aware that the dog is not a person. Open Subtitles انا اتخيل انك تدرك ان الكلب هذا ليس انسان
    So, I imagine you have some plans for your 41,000? Open Subtitles إذاً، أتصور أنك تملكيم خططاً للواحد وأربعون ألف هذه
    I imagine you have no intention of allowing that to happen. Open Subtitles أتصور أنك ليس لديك نية أن تسمح لذلك أن يحدث.
    I imagine you'll hear from her within an hour or so. Open Subtitles أتصور أنك سوف تسمع منها في غضون ساعة أو نحو ذلك.
    I don't, but I imagine you know all the reasons not to. Open Subtitles أنا لا، ولكن أتصور أنك معرفة جميع الأسباب لا.
    Much like I imagine you've done in other aspects of your life. Open Subtitles مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك
    Set off your car alarm to draw me outside, as I imagine you told him to do. Open Subtitles أطلق إنذار سيارتك وخذني إلى الخارج كما أتخيل أنك طلبت منه
    I imagine you never expected to see me again. Open Subtitles أتخيّل بأنّك أبدا لم تتوقّعى رؤيتني ثانية
    Then I imagine you'll tell me what all the hubbub's about. Open Subtitles ثمّ أتخيّل بأنّك ستقول لي الذي كلّ الضجيج حول.
    I imagine you are. However, I'm not looking for a new intern. Open Subtitles أتصوّر أنّك كذلك، لكنّني لا أبحث عن متدرب جديد.
    I imagine you just broke your clavicle. Probably a few lumbar and thoracic vertebrae. Open Subtitles أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة.
    I imagine you can't remember half what you talked about. Open Subtitles أتصور أن ليس بإمكانكِ تذكر نصف ما تحدثتما بشأنه
    I imagine you did it with your usual subtlety and tact. Open Subtitles اتخيل انك فعلتها مع دقتك وبراعتك المعتادة
    I imagine you've thought of our envelope. Open Subtitles أتصوّر أنكِ قد فكرتي بشأن الظرف الذي لدينا.
    No, I imagine you wouldn't. Open Subtitles كلا , لا اتصور انكِ تريدين ذلك
    I imagine you inside me... Open Subtitles .. أَتخيّلُك داخلي أُفكّرُ بك كُلَّ لَيلة
    I imagine you gays have wine? Open Subtitles أتصور أنكم أيها المثليون الميول لديكم نبيد؟
    I imagine you're wanting to wear the uniform for that. Open Subtitles في صالة الألعاب الرياضية رياضية الشرطة الملاكمة الدوري. أتصور كنت ترغب في ارتداء الزي الرسمي لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more