I imagine you've been wondering how we're gonna handle C.I.C. now. | Open Subtitles | أتصور أنك تتسائلين .كيف سنتولى أمر مركز المعلومات القياديه الأن |
I imagine you're gonna need a drink after the day you've had. | Open Subtitles | أتصور أنك ستعمل بحاجة إلى شرب بعد اليوم لقد كان لكم. |
I imagine you're not talking about figure skating. | Open Subtitles | أنا أتخيل أنك لا تتحدثين عن التزحلق كرياضة |
Much like I imagine you've done in other aspects of your life. | Open Subtitles | مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك |
I imagine you will need the loyal and varied services that only I could offer you as a potential Sheriff. | Open Subtitles | أتخيّل بأنّك ستحتاج المواليون وخدمات مختلفة ذلك أنا فقط يمكنني أن أعرض عليك كعمدة بلدة محتمل |
I imagine you've seen things most men wouldn't believe. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك رأيت أشياءً لن يصدّقها مُعظم الناس. |
I imagine you can trust yourself not to make bad decisions. | Open Subtitles | أتصور أن تتمكن من تثق بنفسك عدم اتخاذ قرارات سيئة |
I imagine you're aware that the dog is not a person. | Open Subtitles | انا اتخيل انك تدرك ان الكلب هذا ليس انسان |
So, I imagine you have some plans for your 41,000? | Open Subtitles | إذاً، أتصور أنك تملكيم خططاً للواحد وأربعون ألف هذه |
I imagine you have no intention of allowing that to happen. | Open Subtitles | أتصور أنك ليس لديك نية أن تسمح لذلك أن يحدث. |
I imagine you'll hear from her within an hour or so. | Open Subtitles | أتصور أنك سوف تسمع منها في غضون ساعة أو نحو ذلك. |
I don't, but I imagine you know all the reasons not to. | Open Subtitles | أنا لا، ولكن أتصور أنك معرفة جميع الأسباب لا. |
Much like I imagine you've done in other aspects of your life. | Open Subtitles | مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك |
Set off your car alarm to draw me outside, as I imagine you told him to do. | Open Subtitles | أطلق إنذار سيارتك وخذني إلى الخارج كما أتخيل أنك طلبت منه |
I imagine you never expected to see me again. | Open Subtitles | أتخيّل بأنّك أبدا لم تتوقّعى رؤيتني ثانية |
Then I imagine you'll tell me what all the hubbub's about. | Open Subtitles | ثمّ أتخيّل بأنّك ستقول لي الذي كلّ الضجيج حول. |
I imagine you are. However, I'm not looking for a new intern. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك كذلك، لكنّني لا أبحث عن متدرب جديد. |
I imagine you just broke your clavicle. Probably a few lumbar and thoracic vertebrae. | Open Subtitles | أتصوّر أنّك كسرت ترقوتك توًّا، ربّما بعض من فقرات القطنيّة والرقبة. |
I imagine you can't remember half what you talked about. | Open Subtitles | أتصور أن ليس بإمكانكِ تذكر نصف ما تحدثتما بشأنه |
I imagine you did it with your usual subtlety and tact. | Open Subtitles | اتخيل انك فعلتها مع دقتك وبراعتك المعتادة |
I imagine you've thought of our envelope. | Open Subtitles | أتصوّر أنكِ قد فكرتي بشأن الظرف الذي لدينا. |
No, I imagine you wouldn't. | Open Subtitles | كلا , لا اتصور انكِ تريدين ذلك |
I imagine you inside me... | Open Subtitles | .. أَتخيّلُك داخلي أُفكّرُ بك كُلَّ لَيلة |
I imagine you gays have wine? | Open Subtitles | أتصور أنكم أيها المثليون الميول لديكم نبيد؟ |
I imagine you're wanting to wear the uniform for that. | Open Subtitles | في صالة الألعاب الرياضية رياضية الشرطة الملاكمة الدوري. أتصور كنت ترغب في ارتداء الزي الرسمي لذلك. |