"i imagined" - Translation from English to Arabic

    • تخيلت
        
    • تخيلته
        
    • تصورت
        
    • تخيّلت
        
    • أتخيل
        
    • تخيلتك
        
    • تصورته
        
    • تخيلتها
        
    • تخيّلته
        
    • كنت اتخيل
        
    • تخيلتُ
        
    • تصوّرت
        
    • وتخيلت
        
    • تصورتُ
        
    • تصوّرته
        
    This isn't how I intended to say goodbye. I imagined it differently. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردت توديعك بها تخيلت الأمر بشكل مختلف
    You know, I imagined you'd be the sort to have a private entrance, and I'm not disappointed. Open Subtitles أتعلم لقد تخيلت أنك من النوع الذي لديه دخول من نوع خاص ولم يخب ظني
    I imagined myself shooting the men who killed him many times. Open Subtitles تخيلت نفسي أطلق النار على الرجال الذي قتلوه عدة مرات
    Yeah, this is not exactly how I imagined graduating med school. Open Subtitles نعم، هذا ليس بالضبط كيف تخيلته عن تخرج المدرسة الطبية.
    I want to tell you guys why I imagined myself on Krypton. Open Subtitles أريد أن أقول لكم يا رفاق لماذا تصورت نفسي على كريبتون
    I realized this place wasn't something I would enjoy. Ah. In the beginning, I imagined things would be perfectly balanced. Open Subtitles أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به. في البداية، تخيّلت أن الأمور ستكون متوازنة بشكلٍ مثاليّ.
    We frequently work late nights, so I imagined they'd be of use. Open Subtitles نعمل في أحوال كثيرة لوقت متأخر، لذا فإنني أتخيل أنهم يتعاطون
    Or at least what I imagined toilet cleaner would taste like. Open Subtitles أو على الأقل كما تخيلت كيف سيكون مذاق منظف المرحاض
    I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn. Open Subtitles لقد تخيلت أن الرجال الرائعين إختفوا إلى مكان سري حيث الأفكار تطوف مثل أوراق الشجر فى الخريف
    I imagined every worst-case scenario over and over and over... Open Subtitles لقد تخيلت أسوء سيناريو قد يحدث مرة بعد مرة..
    I imagined hundreds of times while working as an elevator girl. Open Subtitles لقد تخيلت ذلك الف مرة بينما كنت اعمل كعاملة مصعد
    I imagined my death many times, but I never thought I'd meet the sun in someplace with wall-to-wall carpet. Open Subtitles لقد تخيلت موتي عدة مرات, ولكنّي لم اتخيل اني قد ارى الشمس في مكان فيه جدران وكاربت.
    And whatever I imagined necessary for the safety of House Tyrell, I did. Open Subtitles ومهما تخيلت الضرورة من أجل سلامة البيت تيريل، فعلت.
    And now that I'm actually doing it, it's... Better than I imagined. Open Subtitles وها انا اقوم به الان فهو افضل مما تخيلته
    Well, just because I imagined it, doesn't make it any less true. And now all those people are on their own. Open Subtitles حقيقة أقل يجعله لا تخيلته لأنني فقط لوحدهم الأشخاص هؤلاء جميع والآن
    Well, I must confess, you're far more comely than I imagined. Open Subtitles حسنًا، لا بد أن أعترف، أنتِ جميلة أكثر بكثير مما تصورت.
    I imagined recruiting you into the CIA after you finished college. Open Subtitles تخيّلت أجنّدك إلى وكالة المخابرات المركزية بعد أن أنهت كليّة.
    It ate at me, all the things I imagined were going on. Open Subtitles و لكن الأمر تمكن مني جميع الأشياء التي كنت أتخيل حدوثها
    It has everything to do with us -- who you are versus... who I imagined you to be. Open Subtitles بل لها علاقة بكل شئ. من هو الذي انت ضده من تخيلتك ان تكون
    And you were nothing like the murderer I imagined. Open Subtitles و كنت لا شي يشبه المجرم الذي تصورته
    I'm not disappointed. This is not exactly how I imagined it would work out, but maybe you're right. Open Subtitles لست خائب الاَمل ليست هذه الطريقة التي تخيلتها لنحل الأمر
    Which, I have to admit, isn't the future I imagined for us. Open Subtitles وهذا بصراحة ليس المستقبل الذي تخيّلته لنا
    The witch is being more cooperative than I imagined. Open Subtitles الساحرة متعاونة أكثر من اللازم عن ما كنت اتخيل.
    They told me I was crazy. Put me on all these meds, said that I imagined things and that's why I gave you up. Open Subtitles أخبروني أنني مجنونة، جعلوني آخذ تلك الأدوية، وقالوا أنني تخيلتُ أموراً ولهذا تخليتُ عنكِ
    Marty's voice is, uh, huskier than I imagined. Open Subtitles -عجبًا" !" -صوت (مارتي) أجشّ مما تصوّرت" "
    So, anyway, I shut my eyes, and I imagined the desert, you know, like a Christmas card with camels in. Open Subtitles لذلك، على أي حال، وأنا أغمض عيني، وتخيلت الصحراء، تعلمون، مثل بطاقة عيد الميلاد مع الإبل في
    I imagined my sabbatical would be more catching up on trash television and less dying. Open Subtitles تصورتُ إن وقت فراغي سيكون أكثر لحاقاً بركب المسلسلات التلفزيونية التافهة وأقل موتاً
    Unfortunately for us, this situation is much worse than I imagined. Open Subtitles لسوء حظنا الوضع أسوأ مما تصوّرته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more