"i invited" - Translation from English to Arabic

    • دعوت
        
    • دعوتك
        
    • دَعوتُ
        
    • دعوتي
        
    • دعوتها
        
    • قمت بدعوة
        
    • دعوته
        
    • ودعوت
        
    • أنا مدعو
        
    • دعوتُ
        
    • لقد دعوة
        
    • دعوتهم
        
    • وجهت الدعوة
        
    • دعوتكم
        
    • دَعوتُك
        
    I heard you wanted to have a meeting, so I... invited everyone. Open Subtitles سمعت انك تريد أن تقيم .. اجتماع.. لذا , دعوت الجميع
    Mrs. Watchett, I invited Mr. Filby and the others to dinner Friday. Open Subtitles سيدة وتشت لقد دعوت الاستاذ فليب و الاخرين للعشاء يوم الجمعة
    Peter, I invited Joe and Bonnie to your game on Saturday. Open Subtitles بيتر ،، لقد دعوت جو وبوني إلى مباراتك يوم السبت
    I didn't even have this idea when I invited you to dinner. Open Subtitles لم تكن حتى لدي هذه الفكرة عندما دعوتك انت ودونا للعشاء
    I invited Yoo Min-hyuk over, so get things ready. Open Subtitles ، دَعوتُ يوو مين هيوك لذا جهزىِ الأشياءِ
    You must be wondering why I invited you here today. Open Subtitles لا بد أنكِ تتساءلين عن سبب دعوتي لكِ اليوم
    Mom picked them out, and I'm trying to keep her happy because I invited Dad to the wedding. Open Subtitles أميمن اختارتهم فهي متقلبة المزاج و انا احاول أن ابقيها سعيدة لانني دعوت والدي الى الزفاف
    In similar letters, I invited Algeria and Mauritania to attend the Manhasset meeting as neighbouring countries. UN وفي رسالتين مماثلتين، دعوت الجزائر وموريتانيا إلى حضور اجتماع مانهاسيت، باعتبارهما بلدي الجوار.
    Similarly, I invited the Turkish Cypriots to participate as full members in the Cypriot delegation negotiating the accession of Cyprus to the European Union, thus shaping together our positions and common destiny. UN وبالمثل دعوت القبارصة اﻷتراك إلى المشاركة كأعضاء يتمتعون بكامـل العضويـة في الوفـد القبرصي الذي يتفاوض بشأن انضمام قبرص إلى الاتحاد اﻷوروبي، لكي نصوغ معا مواقفنا ونحدد معا مصيرنا المشترك.
    I invited delegations to engage in interactive and indepth dialogue on agenda items 1 and 2. UN فقد دعوت الوفود إلى الخوض في حوار تفاعلي معمّق يتناول البندين 1 و2.
    In similar letters, I invited Algeria and Mauritania to attend the Manhasset meeting as neighbouring countries. UN وفي رسائل مماثلة، دعوت الجزائر وموريتانيا إلى حضور اجتماع مانهاست باعتبارهما بلدين مجاورين.
    I invited Euron Greyjoy, the new King of the Iron Islands. Open Subtitles دعوت يورون جريجوي، الملك الجديد للجزر الحديد.
    Which is why I invited someone she might actually want to talk to. Open Subtitles لهذا دعوت شخص ما ربما ترغب في التحدث معه
    I invited Richard to come back with us for Thanksgiving tomorrow. Open Subtitles لقد دعوت ريتشارد ليشاركنا عيد الشكر غدًا
    If I invited you to lunch, I think you're a winner. Open Subtitles ان كنت دعوتك على الغداء ، فأنا اعتقد انك ناجح
    I invited a lot of kids I don't know that well. Open Subtitles دَعوتُ الكثير مِنْ الأطفالِ أنا لا أَعْرفُ ذلك جيداً
    I invited a couple friends to join us. Open Subtitles دعوتي لبعض الأصدقاء لينضموا لنا على العشاء
    I invited her to every birthday party, dance recitals, but she never came. Open Subtitles دعوتها لحفلة ميلاد حفل غنائي راقص ولم تحضر
    U-um... So I invited my brother out to dinner with us tonight. Open Subtitles إذن، لقد قمت بدعوة أخي على العشاء معنا هذه الليلة
    Look, I didn't know you were gonna ask him to move in with you when I invited him to live here, but... Open Subtitles إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني ..
    At that time I invited any delegation with concerns to raise them with me. UN ودعوت وقتها أي وفد لديه دواعي قلق إلى إثارتها معي.
    Why am I invited to this again? Open Subtitles مرة أخرى، لمَ أنا مدعو لهذه الحفلة؟
    Don't you? I invited us over there for dinner tonight. We've got to help them patch things up. Open Subtitles لقد دعوتُ أنفسنا لتناول العشاء هناك الليلة علينا مساعدتهم لأصلاح الأمور
    I invited my sister to visit so that we could fix our problems. Open Subtitles لقد دعوة اختي لزيارتنا لكي نتمكن من حل مشاكلنا
    I invited them to help give you the best night of your life. Open Subtitles دعوتهم ليساعدوا بأعطائك أفضل ليلة في حياتك.
    On the basis of those discussions, I invited the Foreign Ministers of Indonesia and Portugal to a meeting in New York. UN وبناء على هذه المناقشات، وجهت الدعوة إلى وزيري خارجية إندونيسيا والبرتغال لعقد اجتماع في نيويورك.
    To be honest, I invited you as a bit of a buffer. Open Subtitles لأكون صريحة، لقد دعوتكم لتخفيف الظعط علي
    God, I can't believe I invited you back. Open Subtitles الله، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد دَعوتُك تَدْعمُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more