"i just found out" - Translation from English to Arabic

    • لقد اكتشفت للتو
        
    • لقد عرفت للتو
        
    • أنا فقط وجدت
        
    • لقد علمت للتو
        
    • أنا فقط إكتشفتُ
        
    • لقد وجدت للتو
        
    • أنا فقط إكتشفت
        
    • لقد إكتشفت للتو
        
    • لقد اكتشفت لتوي
        
    • للتو اكتشفت
        
    • لقد أكتشفت للتو
        
    • للتو عرفت
        
    • لقد إكتشفتُ
        
    • لقد اكتشفت ان
        
    • اكتشفت للتو أن
        
    I just found out Kimura was tied to them. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو بان كيمورا كان مرتبطا معهم
    I just found out that you visited Eric Marsh in jail. Open Subtitles لقد عرفت للتو أنك قمت بزيارة إيريك مارش في السجن
    And, I just found out, the journalist Randall Walters. Open Subtitles و، أنا فقط وجدت بها، الصحفي راندال والترز.
    I just found out I'm gonna be a freaking grandma, and the man that I'm sleeping with only has time for me when his wife is out of town, and I desperately want to run away from it all Open Subtitles لقد علمت للتو اني ساصبح جدة والرجل الذي انام معه لديه وقت لي فقط عندما تكون زوجته خارج المدينة
    Oh, look, I just found out who that British reporter is. Open Subtitles أوه، انظري، أنا فقط إكتشفتُ من ذلك المراسلِ البريطانيِ.
    I just found out the lunch is a birthday party. Open Subtitles لقد وجدت للتو من الغداء هو حفلة عيد ميلاد.
    Well, actually, I just found out he deliberately hid from me the fact that he'd been married before. Open Subtitles حسناً , في الواقع , أنا فقط إكتشفت أنه أخفى بتعمد عني حقيقة أنه كان متزوجاً من قبل
    I just found out that her last house handed her a pink slip for the same sort of behavior that she's exhibited here, the drinking, the arguing. Open Subtitles لقد إكتشفت للتو أن مركزها السابق تخلّص منها بسبب نفس التصرّفات التي أظهَرَتها هُنا شرب الكحول , الجدال مع الزملاء
    I just found out the stray cat that's been hanging around outside our house is actually our cat. Open Subtitles لقد اكتشفت لتوي أن القط الضال الذى كان يقف خارج منزلي هو في الواقع قطي
    - I just found out he's seeing his ex-wife tomorrow. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أنه سيرى زوجته السابقة غدا
    I'm sorry. I'm so sorry. I just found out my face does this. Open Subtitles انا اسفة انا اسفة جدا لقد اكتشفت للتو أن وجهي يفعل ذلك
    I just found out I died. I can't just sit around and do nothing. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء
    Yeah, I just found out that test results could take three or four days to get back. Open Subtitles نعم , لقد عرفت للتو أن نتائج الفحص قد تستغرق أربعة أو خمسة أيام لتظهر
    Yeah, well, it's a moot point anyway because I just found out that she is hooking up with someone else. Open Subtitles نعم ,حسنا , انها نقطه جدليه على كل حال لقد عرفت للتو .انها تتسكع مع احد اخر
    I just found out my dad has a do not resuscitate order in his file. Open Subtitles أنا فقط وجدت أن والدي لديه طلب عدم إحياء في ملفه
    And, I just found out my lucky numbers from my astrologist so we're good. Open Subtitles و، أنا فقط وجدت أرقامي المحظوظة من وجهة نظري لذلك نحن جيدون.
    I just found out I've been assigned a rookie. Open Subtitles لقد علمت للتو أنه تم تعين مبتدئ لي.
    I just found out my customary partner has made other plans this year. Open Subtitles أنا فقط إكتشفتُ شريكي المألوف جَعلتْ خططُ أخرى هذه سَنَةِ.
    I just found out there's a pizza place two blocks from campus that's closing down. Open Subtitles لقد وجدت للتو هناك مكان البيتزا كتلتين من الحرم الجامعي التي يتم إغلاق أسفل.
    I didn't, but I just found out that Graydal are the ones behind the bounty hunters, too. Open Subtitles ان لا أعرف , للتو اكتشفت انهم هم مكافأة الوحش أيضا انتظر
    Yes. I just found out my father is the Secretary General of the U.N. Open Subtitles نعم, لقد أكتشفت للتو إن أبى هو سكرتير عام الولايات المتحدة
    I just found out I made early parole. Open Subtitles للتو عرفت أني حصلت على إطلاق سراح مشروط بـاكر
    I just found out that everything between us is a lie. Open Subtitles لقد إكتشفتُ للتو أنّ كلّ ما بيننا كان مُجرّد كذبة.
    I just found out that my cable show only reaches 12 people. Open Subtitles لقد اكتشفت ان البرنامج الذي أقدمه لا يشاهده سوى 12 شخصا
    I just found out we have less time than I thought we did to get this firm back on its feet, and I can't afford to spend one minute on anything else. Open Subtitles اكتشفت للتو أن أمامنا وقت أقل مما اعتقدت لاسترجاع مكانة هذه الشركة ولا أستطيع تحمل إضاعة الوقت في أي شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more