"i just got the" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط حصلت على
        
    • أنا فقط حَصلتُ على
        
    • أنا فقط أصبحتُ
        
    • فقط استقبلت
        
    • لقد حصلتُ على
        
    • لقد وردني
        
    • حصلت على قائمة
        
    • للتو حصلت على
        
    • وصلتني للتو
        
    A little memento before we go away, I just got the kids. Open Subtitles تذكار صغير قبل أن نذهب بعيدا، أنا فقط حصلت على الاطفال.
    I just got the acceptance letter a couple days ago. Open Subtitles أنا فقط حصلت على خطاب القبول قبل بضعة أيام.
    I just got the results of an internal investigation launched after Howard's press conference. Open Subtitles أنا فقط حصلت على نتائج إجراء تحقيق داخلي نشرت بعد مؤتمرهوارد الصحفي
    I just got the text and started screaming, "Red alert." Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على النَصِّ وبَدأتُ صارخ، "إنذار أحمر."
    I just got the script, like, five minutes ago. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على المخطوطةِ، مثل، خمس دقائقِ مضتِ.
    Anyway, I just got the estimate from our painter. Open Subtitles على أية حال، أنا فقط أصبحتُ التخمين مِنْ رسّامِنا.
    I just got the call asking if I could squeeze you into a class. Open Subtitles فقط استقبلت مكالمة بأمكانية ضمك للصف
    I just got the DNA results back from Tristan's toothbrush. Open Subtitles لقد حصلتُ على نتائج الحمض النووي لفرشة أسنان تريستان
    No, I just got the cop bug late. Open Subtitles لا، أنا فقط حصلت على علة شرطي في وقت متأخر.
    I just got the paper back from the lawyer, and now they are projecting that we're going to sell 40 million units the first year alone, and they just gave me a $2 million advance. Open Subtitles أنا فقط حصلت على ورقة العودة من المحامي، والآن هم توقع أن نحن نذهب لبيع 40 مليون وحدة
    ¶ but I just got the taste for it ¶ Open Subtitles ♪ ولكن أنا فقط حصلت على طعم له ♪
    I just got the order from the Prefecture Chief. Open Subtitles أنا فقط حصلت على أمر من رئيس محافظة.
    I just got the wind knocked out of me is all. Open Subtitles أنا فقط حصلت على الرياح خرج من لي هو كل شيء.
    Joe, I just got the most amazing idea ever. Open Subtitles جو، أنا فقط حصلت على الفكرة الأكثر مذهلة من أي وقت مضى.
    I just got the weirdest sensation of déjà vu. Open Subtitles أنا فقط حصلت على الإحساس الغربة لdeja vu.
    Well, I just got the phone call every producer dreads. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط حَصلتُ على المكالمة الهاتفيةِ كُلّ فزع منتجِ.
    I just got the numbers, and you're scoring with women between the ages of 25 and 49. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على الأعدادِ، وأنت تُحرزُ مَع النِساءِ بين الأعمارِ 25 49.
    I just got the new video boxing. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على ملاكمة الفيديو الجديدةِ.
    I just got the cyberskinny on our little friend Maya-- Open Subtitles أنا فقط أصبحتُ cyberskinny على نا قليلاً الصديق Maya -
    I just got the call asking if I could squeeze you into a class. Open Subtitles فقط استقبلت مكالمة بأمكانية ضمك للصف
    I just got the shoes that the homeless guy took. Open Subtitles لقد حصلتُ على الحذاء الذي أخذهُ ذلك المتشرد
    - Sorry. I just got the call. - Uh-huh, sure you did. Open Subtitles آسف ، لقد وردني إتصال - متأكدٌة من ذلك -
    I just got the revised attendee list for the press conference. Open Subtitles لقد حصلت على قائمة الحظور المعدلة للمؤتمر الإعلامي لكنني لا أستطيع التعرف على الوجوه في الوقت
    - Hey, I just got the contact info for Sam Clennon's mom. Open Subtitles -إن الأمر ليس عن عدم التوافق . -أنا للتو حصلت على
    I'm sorry, Father. I just got the message you were looking for me. Open Subtitles أنا آسف يا أبي وصلتني للتو رسالتك أنّك تبحث عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more