"i just said" - Translation from English to Arabic

    • قلت للتو
        
    • قلته للتو
        
    • لقد قلت
        
    • أنا فقط قُلتُ
        
    • أنا فقط قلت
        
    • قلت فقط
        
    • انا فقط قلت
        
    • أنني قلت
        
    • قلت لتوي
        
    • قلت للتوّ
        
    • قلته للتوّ
        
    • قلتُ للتو
        
    • قلتُه للتو
        
    • لقد قلتُ
        
    • قلت فحسب
        
    Dorothy, I need you to acknowledge and understand what I just said. Open Subtitles درورثي , أريدك ان تعلمي و ان تفهمي ما قلت للتو
    - Yep, totally, I just said all that stuff to save the precinct, and that's all. Open Subtitles نعم، كلياً، قلت للتو كل الأشياء لأنقاذ الفناء ، وهذا كل شيء
    I take back everything I just said, but may I tell you, sir, your performance tonight was magnificent. Open Subtitles أسحب كل شيء قلته للتو لكن هل لي أخبرك ، سيدي بأن ادائك الليلة كان بديع
    You're kidding me. You didn't hear anything I just said? Open Subtitles أنت تمزح معي، أنت لم تسمع أي كلمة مما قلته للتو ؟
    I just said that there is a request by the Non-Aligned Movement for the adjournment of the session, and that this should be put to the vote, but I did not put forward the proposal. UN لقد قلت فحسب إن هناك طلباً من حركة عدم الانحياز برفع الدورة وأنه ينبغي طرح ذلك للتصويت، ولكنني لم أتقدم باقتراح.
    I just said I did'cause I could tell you wanted me to like her. Open Subtitles لقد قلت أني أحبها لأنني كنت أعلم أنك كنت تريدينني أن أحبها
    Look, I don't have a new girlfriend, I just said that. Open Subtitles بص أنا ما عِنْدي صديقة جديدة، أنا فقط قُلتُ ذلك.
    No, I just said I don't want any of this rotten fruit. Open Subtitles لا , أنا فقط قلت بأني لا أريد أي من هذه الفاكهة المتعفنة
    I just said you can't discount the cultural relevance Open Subtitles قلت فقط لا يمكنك التقليل من التأثير الثقافي
    Because I just said good-bye to the only woman I'll ever love. Open Subtitles لأنني قلت للتو وداعًا للمرأة الوحيدة التي أحببتها
    Damn! I just said "hell." Crap! I just said "damn." Open Subtitles "اللعنة, لقد قلت "الجحيم "أحمق لقد قلت للتو كلمة"اللعنة
    Would you rather that I just said, "Kelli, I don't like this. Open Subtitles هل تفضل أن قلت للتو "، كيلي، وأنا لا أحب هذا.
    You are supposed to be in school. Did you hear what I just said? Open Subtitles ـ من المُفترض إنك في المدرسة ـ هل سمعتِ ما قلته للتو ؟
    He pretends to listen, but then I could literally quiz him about what I just said and he would have no idea. Open Subtitles ويتظاهر للاستماع، ولكن بعد ذلك يمكن أن استجواب له حرفيا حول ما قلته للتو وانه ليس لديهم فكرة.
    And if you call the police... if you do anything but what I just said, Open Subtitles على الأقل وإذا أتصلت الشرطة إذا فعلت أي شيء ولكن ما قلته للتو
    I just said it's not a happy place. That's all. Open Subtitles لقد قلت إنه ليس بالمكان السعيد هذا كل ما في الأمر
    Eventually, though, I just said screw it. I'm gonna swim. Open Subtitles في نهاية المطاف , لقد قلت فقط تباً لذلك
    Look, I just said what we're all thinking, right? Open Subtitles انظروا، لقد قلت فقط مانفكر به جميعا , صحيح ؟
    No, Sam, I didn't say that. I just said I could. Open Subtitles .كلا يا سام، لم أقل ذلك أنا فقط قُلتُ أني أستطيعُ القيام بذلك
    Well, I didn't say "never." I just said "in moderation." Open Subtitles حسنا، أنا لم اقل"ابدا" أنا فقط قلت "كن معتدلا"
    I just said maybe wait a day until he booked it, that's all. Open Subtitles نفسها التي تحاول تخريبها قلت فقط إنتظار يوم حتى يقوم بالحجز هذا كل شيء
    I-I didn't want you to get the victory, though, so I just said that I loved it, but... it was all an act, man. Open Subtitles لم أكن اريد منك الحصول على النصر ، بالرغم من ذلك لذا انا فقط قلت انني احببتها ، لكن
    Maybe I just said that because my life has been so complicated. Open Subtitles ولكن أعتقد , أنني قلت ذلك فقط لأن حياتي مقعدة جداً
    Yeah, Amanda, if you can hear me, tell me what I just said, you diseased bag of human garbage. Open Subtitles نعم , اماندا اذا كان بستطاعتك سماعي قولي لي ماذا قلت لتوي يا كيس الأمراض من مخلفات البشر
    I just said I'm staying, so what's the problem now? Open Subtitles قلت للتوّ أنّي سأبقى إذا ما المشكلة الآن؟
    I mean exactly what I just said. Open Subtitles أعني تماماً ما قلته للتوّ. لقد إنتهى الأمر.
    I just said that Nick will be dealing with Rachel until I determine what her future holds. Open Subtitles قلتُ للتو بأن نيك سيتعامل مع رايتشل. حتى أقرر ما سيكون عليه مستقبلها.
    What I just said was not confusing enough for your face to do what it's doing. Open Subtitles ما قلتُه للتو لمْ يكن مُربكاً بما يكفي لوجهكِ ليفعل ما يفعله الآن.
    I just said I don't want to do this! Open Subtitles لقد قلتُ توّاً أنّني لا أريد فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more