"i just think" - Translation from English to Arabic

    • أنا فقط أعتقد
        
    • انا فقط اعتقد
        
    • أنا فقط أَعتقدُ
        
    • أنا فقط أظن
        
    • أنا مجرد التفكير
        
    • أنا أعتقد فقط
        
    • أنا فقط أفكر
        
    • اعتقد فقط
        
    • وأعتقد أن مجرد
        
    • أنا أعتقد أن
        
    • أفكر فقط
        
    • أعتقد فقط أن
        
    • انا فقط اظن
        
    • انا فقط افكر
        
    • أنا أظن فقط
        
    No, I just think that we should value all forms of life. Open Subtitles لا، أنا فقط أعتقد أننا يجب أن قيمة جميع أشكال الحياة.
    I just think, like, can't you just be civil and rational? Open Subtitles أنا فقط أعتقد, ألا يمكنك أن تكوني متحضرة وعقلانية ؟
    I just think you'd be more of a success socially if you let people come to you. Open Subtitles انا فقط اعتقد انكِ ستكونين ناجحة اجتماعيا اكثر لو انك سمحتِ للناس ان يأتوا لكِ
    And, honestly, I just think we'll all be a lot happier. Open Subtitles ، وبأمانة، أنا فقط أَعتقدُ نحن سَنَكُونُ كُلّ الكثير أسعد.
    Oh, I just think it's honestly a pretty bad economy right now. Open Subtitles أنا فقط أظن و بكل صراحة أن الإقتصاد سيئ جداً حالياً
    I just think your whole good catholic family thing is a cover. Open Subtitles أنا مجرد التفكير بك كله جيد الشيء عائلة كاثوليكية هو الغطاء.
    I just think he really wants to help people. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أنه حقا ًيريد مساعدة الناس
    I just think we should be going after the people that leaked them, not the people that wrote them. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أننا يجب أن يذهب بعد الشعب التي تسربت منها، وليس الشعب الذي كتب لهم.
    I just think that there's a chance we're walking into something bigger. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك فرصة نحن نسير إلى شيء أكبر.
    Listen, Jess, I just think that we deserve another chance. Open Subtitles استمع، جيس، أنا فقط أعتقد أننا نستحق فرصة أخرى.
    - I just think you're missing the big picture. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك مُفتقد الصورة الكبيرة ؟
    I just think you should take a breath and think this through. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنك يجب أن تأخذي نفسا وتفكرين في الأمر
    I just think there are better things to do with our technology. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أفضل للقيام مع التكنولوجيا لدينا.
    I just think you should hear the offer, if there is an offer, and we'll go from there. Open Subtitles انا فقط اعتقد انه يجب عليك سماع العرض اذا كان هناك عرض، وسوف نمضي من هناك
    I just think, if you tell her what happened, it'll work out. Open Subtitles انا فقط اعتقد انك اذا اخبرتها بما حدث سوف ينجح الامر
    I just think we need them now, don't you? Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا نَحتاجُ الآن، أليس كذلك؟
    Gary, I just think she's lovely, all right? Open Subtitles غاري، أنا فقط أَعتقدُ بأنّها رائعةُ حَسَناً؟
    I just think this is some kind of trick tie. Open Subtitles أنا فقط أظن بأن هذه العقدة مخادعة نوعًا ما.
    I just think you should carry the torch on this. Open Subtitles أنا مجرد التفكير يجب حمل الشعلة في هذا الشأن.
    I just think we should stay calm until we know the story. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أننا يجب أن نبقى هادئين حتى نعرف القصة
    I just think we'd do better working alone. Open Subtitles أنا فقط أفكر اننا سنعمل أفضل اذا كنا منفرديين.
    I just think you need to be more careful, that's all. Open Subtitles اعتقد فقط بأنك بحاجة لأن تتوخي الحذر هذا كل شيء
    I just think you're gonna be in the way. Open Subtitles وأعتقد أن مجرد أنك ستعمل يكون في الطريق.
    I just think it's strange that, all of a sudden, he's just back in our lives. Open Subtitles أنا أعتقد أن الأمر غريب أنه فجأة عاد إلى حياتنا
    I just think of all the trouble that fucking schedule caused. Open Subtitles كنت أفكر فقط في كل المتاعب التي سببتها هذه الخريطة
    I just think... hearing his voice coming out of me, I... it just makes it impossible for you to see me as a normal... Open Subtitles أعتقد فقط أن سماع صوته يخرج مني سيجعل من المستحيل أن تريني طبيعيًا
    No. I just think it's the best place to start. Open Subtitles لا، انا فقط اظن بانه من الافضل البدء من هنا
    I just think that you need to see this now. Open Subtitles انا فقط افكر انك تحتاج الى رؤية هذا الان
    I just think it's important that you understand he might not have the maturity to deal with this situation. Open Subtitles أنا أظن فقط أنه من المهم أن تفهمي أنت أنه ربما لا يملك النضوج والإدراك التام لكيفية التعامل مع موقف مثل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more