"i just thought" - Translation from English to Arabic

    • أنا بس
        
    • اعتقدت فقط
        
    • ظننت فقط
        
    • أنا فقط إعتقدتُ
        
    • فكرت فقط
        
    • أنا مجرد التفكير
        
    • لقد ظننت
        
    • لقد اعتقدت
        
    • أنا فقط فكرت
        
    • أنا فقط إعتقدت
        
    • انا فقط اعتقدت
        
    • أنا فقط اعتقدت
        
    • أنا فقط أعتقدت
        
    • ظننت أنه
        
    • فقط ظننت
        
    Fine, I just thought today was the day we could finally start living our lives together outside of this stupid hotel. Open Subtitles غرامة, أنا بس اليوم كان اليوم يمكننا أن تبدأ في نهاية المطاف نعيش حياتنا معا خارج هذا الفندق غبي.
    I just thought maybe I could get outside myself. Open Subtitles اعتقدت فقط إنه ربما أتمكن من تحرير نفسي.
    Yeah, I already have I just thought if I were you, I'd want to hear everything from the horse's mouth. Open Subtitles نعم، لقد أعلمتهــا ظننت فقط أنــه لـو كنتُ في مكــانكَ، لأردتُ أن أسمع كل شيء من مصدره الأول.
    I just thought he was practicing his surgical technique. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّه كَانَ يُزاولُ تقنيتَه الجراحيةَ.
    I just thought maybe you'd want to get some pizza or something. Open Subtitles فكرت فقط أنكِ قد ترغبين في تناول البيتزا أو شيء ما
    I just thought I should help out my big sis. Open Subtitles أنا مجرد التفكير في أن أساعد بها أختي الكبيرة.
    I just thought that that's what guys wanted to hear. Open Subtitles لقد ظننت أن هذا هو مايحبُ الرجال أن يسمعوه.
    Sorry, I just thought, you have a closet full of things. Open Subtitles آسفة لقد اعتقدت فقط ان لديك خزانة مليئة مليئة بالملابس
    I just thought it might have a-a meaning beyond Open Subtitles أنا فقط فكرت قد يكون لها معنى وراء
    I guess, I just thought eventually he'd choose me. Open Subtitles أعتقد، أنا بس نهاية المطاف عنيدا اختيار لي.
    I mean, I guess I just thought that a secret hacker organization would be a little bit more, well, I don't know, intimate. Open Subtitles أعني، أعتقد أنا بس أن منظمة القراصنة السرية ستكون أكثر قليلا، حسنا، أنا لا أعرف، وحميمية.
    I just thought you had to be on a really restrictive diet to look like you guys. Open Subtitles اعتقدت فقط كان عليك أن تكون على نظام غذائي مقيد حقا لتبدو وكأنك يا رفاق.
    I just thought I'd eat lunch in the courtyard. Open Subtitles ظننت فقط أنني أريد تناول الغداء في الملعب
    I guess I just thought if I saw you again, it would lead to something serious, and I didn't know if I was ready to take that journey. Open Subtitles أظن أنني ظننت فقط إذا رأيتك مجدداً لكان أدى ذلك إلى شيء جدي لم أعلم إذا كنت مستعد لأن أخوض هذه الرحلة
    I just thought we should lay low until the heat was off. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَختفي حتى الحرارةِ كَانتْ مِنْ.
    Well, I just thought we could all go together. Open Subtitles حسناً, فكرت فقط أنه يمكننا جميعاً الذهاب معاً
    Cece, I just thought of another reason why houses are better than apartments. Open Subtitles سيسي، أنا مجرد التفكير من سبب آخر لماذا المنازل أفضل من الشقق.
    I just thought we'd have a normal conversation like normal people today. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم.
    I just thought your apartment was our secret little getaway. Open Subtitles لقد اعتقدت فقط أن شقتك كانت منفذنا السري الصغير
    I just thought he was an excellent boss, a decent man, kind of straight. Open Subtitles أنا فقط فكرت بأنه مدير ممتاز و رجل جيد ومستقيم
    I just thought you might like something to talk about. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت بأنّك قد مثل الشيء للتحدّث عن.
    I just thought maybe he was one of your husband's friends. Open Subtitles انا فقط اعتقدت بأنه ربما كان واحدا من اصدقاء زوجك
    I just thought maybe we could go grab a bite. Open Subtitles أنا فقط اعتقدت أنه يمكننا أن نتناول شيئاً ما
    I don't know, I just thought it would be cool to decide which kids do and don't get hit by a car. Open Subtitles لا أعلم أنا فقط أعتقدت بأنه سيكون من الرائع بأن أقرر أي طفل يمكن او لا يمكن أن تصدمه السياره
    I just thought he was about to reveal privileged information. Open Subtitles ظننت أنه كانه على وشك أن يبوح بمعلومات مهمه
    I just... thought you should know I have several other interested parties. Open Subtitles فقط ظننت انه يجب ان تعرف ان هناك اطراف اخرى مهتمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more