"i kept thinking" - Translation from English to Arabic

    • ظللت أفكر
        
    • ظللت افكر
        
    • بقيت أفكر
        
    • أستمر بالتفكير
        
    • وظللت أفكر
        
    • بقيت افكر
        
    • ظللتُ أفكر
        
    • كل مافكرت به
        
    I kept thinking when I was walking, we know nothing. Open Subtitles ظللت أفكر عندما كنت فى المسيرة لا نعرف شيئا
    And my last day there I kept thinking about that quote Open Subtitles وفي اليوم الأخير هناك ظللت أفكر في ذلك الاقتباس
    And I kept thinking, maybe if I was a better friend. Open Subtitles و ظللت أفكر , ربما عندما أكون صديقة أفضل
    I kept thinking that I've ruined my life that I've married someone I like to play tennis with, and that's all I'll do. Open Subtitles ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله
    I kept thinking all my questions would be answered. Open Subtitles بقيت أفكر بكل الأسئلة التي قد يجاب عليها
    I kept thinking you were waiting to tell me you loved me because you're such a perfectionist. Open Subtitles ظللت أفكر بأنكِ كنتِ تنتظرين لتقولي لي بأنكِ تحبيني لأنكِ مثالية.
    It was a good strategy. I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. Open Subtitles كانت خطة جيدة، ظللت أفكر بأنه سيطلب مني وظيفة مخرج إعلانات.
    I kept thinking one day you'd appear, but you never did. Open Subtitles ظللت أفكر أنكِ ستظهرين ذات يوم لكنكِ لم تفعلي ذلك إطلاقًا
    I kept thinking about my wife and baby and how you had no wife and no baby. Open Subtitles ظللت أفكر في طفلتي وزوجتي وكيف أنك لا تملك طفلة ولا زوجة.
    I kept thinking that this must have been what it was like for all those girls. Open Subtitles لقد ظللت أفكر أنه هذا نفس أحساس ما حدث مع كل هؤلاء الفتيات
    I kept thinking, you know, if I could just get a win, then I would be magically back in check. Open Subtitles ظللت أفكر إن كان بوسعي تحقيق فوز ما وبعدها سأعود لوضعي الطبيعي
    I kept thinking maybe one day he would notice me, But... Open Subtitles ظللت أفكر بأنه يوما ما , سوف يكون بإمكانه ملاحظة ذلك
    I kept thinking how many times I could've told her I loved her. Open Subtitles ظللت أفكر كم مرة يمكننني إخبارها أني أحبها
    I kept thinking, if we could just make it out if we could just survive, and get out and come back home'then everything was gonna be alright.' Open Subtitles ظللت أفكر, ماذا لو خرجت ماذا لو نجوت و عدت إلى المنزل كل شيء سيكون على ما يرام
    I kept thinking it would all work out, but I was wrong. Open Subtitles ظللت أفكر أن الأمر سينجح, لكني كنت مخطئاً,
    I kept thinking we needed to go bigger. Open Subtitles ظللت أفكر بأننا بحاجة لواحد أكبر لكن الحل كما المعتاد
    I kept thinking that it felt like a dream come true. Open Subtitles لقد ظللت افكر في ذلك وشعرت كأن الحلم اصبح حقيقي.
    Every minute of it, but I kept thinking, if they get the motherfucker, I can go back to my family. Open Subtitles كل دقيقة, لكني بقيت أفكر, أن أمسكوا بأبن العاهرة,
    You know, I kept thinking that I was gonna tell Ellie all the details about her mother, how she was adopted, how she became my daughter, and I just never could find the right time. Open Subtitles أستمر بالتفكير أنني سأخبر " إيلي " كل تفاصيل أمها كيف تبنيتها وكيف أصبحت ابنتي
    But my thoughts were confused, and I kept thinking it was too big to be a cat. Open Subtitles ولكن أفكاري كانت مشوشة وظللت أفكر إنها أكبر بكثير من القطة
    I thought of leaving, but I kept thinking about how the church would react, that he'd lose them. Open Subtitles لقد فكرت بالرحيل ولكنى بقيت افكر بما سيظن الناس فى الكنيسة انه سيخسرهم
    "Why don't they come for me?" I kept thinking. Open Subtitles لمَ لا يعودون من أجلي " ؟" ظللتُ أفكر بذلك
    But I wasn't cold... because all I kept thinking was... Open Subtitles ولكن لم أشعر بالبرد لأن كل مافكرت به كان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more