"i knew it was" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف أنه كان
        
    • كنت أعرف أنها
        
    • كنت أعلم أنه
        
    • كنت أعلم أنها
        
    • عرفت أنها
        
    • أنا أعرف أنه كان
        
    • عَرفتُ بأنّه كَانَ
        
    • علمت أنها
        
    • عرفت بأنّه كان
        
    • علمت بأنه
        
    • أعلم أنه كان
        
    • كنت اعلم انه
        
    • كنتُ أعلم أنه
        
    • علمت أنه كان
        
    • أنا أعلم أنه
        
    I knew I wasn't going crazy. I knew it was real. Open Subtitles كنت أعرف أنني لست مجنونة كنت أعرف أنه كان حقيقيًا
    I knew they wouldn't die because I knew it was a sim! Open Subtitles كنت أعرف أنهم لن يموت لأنني كنت أعرف أنه كان سيم!
    I knew it was a mistake. I should've stood up. Open Subtitles كنت أعرف أنها غلطة كان عليّ أن أقف بوجهك
    I put my trust in you, a stranger, because I knew it was the best chance for my people, for all our people. Open Subtitles أضع ثقتي فيكم، شخص غريب، لأنني كنت أعلم أنه كان أفضل فرصة لشعبي، لجميع شعبنا.
    I got an audition. I knew it was a long shot. Open Subtitles لأنني حصلت على تجربة أداء كنت أعلم أنها محاولة صعبة
    I knew it was but a matter of time before the amulet called to us. Open Subtitles عرفت أنها لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان تقوم التميمة باستدعائنا.
    I knew it was just one piece of the puzzle. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان قطعة واحدة فقط من اللغز.
    I knew it was going to be good, but I had no idea it would be this good. Open Subtitles عَرفتُ بأنّه كَانَ يَذْهبُ لِكي يَكُونَ جيدَ، لَكنِّي ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو سَيَكُونُ هذا الجيدِ.
    I would have worn a more exciting tie if I knew it was a date. Open Subtitles أود أن كان يلبس ربطة عنق أكثر إثارة إذا كنت أعرف أنه كان على موعد.
    Somehow I knew it was all coming to a head at the St. Martha's Valentine's Day dance. Open Subtitles بطريقة ما كنت أعرف أنه كان جميع القادمين إلى رئيس في يوم الرقص سانت مارثا الحب.
    So therefore I knew it was your diary. Open Subtitles لذلك ولذلك كنت أعرف أنه كان اليوميات الخاصة بك.
    That is the last time I buy ribs at a garage sale. I knew it was too good to be true. Open Subtitles آخر مرة أشتري أضلع من بائع متجول كنت أعرف أنها خدعة
    If I knew it was the last time, I would have done it, but I didn't. Open Subtitles لو كنت أعرف أنها آخر مرة كنت سأفعلها لكني لم أفعل
    "I knew it was a mistake the day we got married." Open Subtitles "كنت أعلم أنه كان خطأً منذ اليوم الذي تزوجنا فيه".
    I didn't know what was out there, but I knew it was safer for my heart to go it alone. Open Subtitles لكني كنت أعلم أنه كان أكثر أماناً لقلبيّ أن أذهب وحيدة
    I knew it was powerful, but I had no idea that it was a... Open Subtitles كنت أعلم أنها قوية جدا ولكن لم يخطر ببالي أن تكون
    I talked him down, but I knew it was just going to be a matter of time before he tried again. Open Subtitles فهدأته ولكني عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يحاول مجددًا
    I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. Open Subtitles أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها.
    I kept it there, gently touching his, even though I was married and I knew it was wrong. Open Subtitles أبقيتُه هناك، يَمْسُّ بلطف، له بالرغم من أنَّ أنا تُزوّجتُ وأنا عَرفتُ بأنّه كَانَ خاطئَ.
    I knew it was just a matter of time before you realized you could do better and moved on. Open Subtitles علمت أنها مسألة وقت فقط قبل أن تدرك أنّك تستطيع الحصول على شخص أفضل وتمضي قدمًا.
    After finding his voice on the tape, I knew it was him. Open Subtitles بعد العثور على صوته على الشريط، عرفت بأنّه كان هو.
    And then I knew it was just all a goddamn manipulation. Open Subtitles وبعدَ ذلك علمت بأنه كل .الأمر كان مُجردُ تلاعبٍ لعين
    I knew it was stupid to run but I couldn't help myself. Open Subtitles أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي
    But I knew it was horticultural, Amy's marked the page. Open Subtitles انا كنت اعلم انه فى علم النستنة, وايمى قد أشارت على الصفحة
    But I knew it was because we didn't have anywhere to live. Open Subtitles ولكنني كنتُ أعلم أنه بسبب ليس لدينا مكان لنقطن فيه
    I knew it was a mistake letting you talk me into configuring that chip. Open Subtitles علمت أنه كان خطأ مني بأن أسمح لك بمُحادثتي بشأن تكوين تلك الرقاقة
    Look, I knew it was coming, but I didn't know when. Open Subtitles أنظر , أنا أعلم أنه قادم ولكن لا أعلم متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more