"i knew she" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف أنها
        
    • أعلم أنها
        
    • علمت أنها
        
    • عَرفتُ بأنّها
        
    • اعرف انها
        
    • عرفت أنها
        
    • عرفت بأنّها
        
    • أنا أعرف أنها
        
    • أعرف بأنها
        
    • اعلم انها
        
    • علمت انها
        
    • عرفت بأنها
        
    • كنت أعلم انها
        
    • وعلمت أنها
        
    • وكنت أعرف أنها
        
    I knew she was carrying you when she fled from Valentine. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت حامل بكِ عندما هربت من فلانتين
    I knew she lived out of town, but I didn't know where. Open Subtitles كنت أعرف أنها تعيش خارج المدينة و لكنى لم أعرف أين
    So it wasn't till this morning, when I woke up, that I knew she was gone. Open Subtitles لذا لم يكن حتى صباح اليوم، عندما استيقظت، كنت أعلم أنها ذهبت
    I knew she was a thief the day she started. Open Subtitles علمت أنها كانت سارقة في اليوم الذي بدأت فيه.
    She told me she was 18, but I knew she was lying. Open Subtitles أنظري، أخبرتني بأنهـا كَانت بالـ 18, لَكنِي عَرفتُ بأنّها كَانت تَكذبُ.
    I knew she was wicked, but not to that extent. Open Subtitles كنت اعرف انها شريرة ولكن ليس الى هذه الدرجة
    I took one look at her, and I knew she was in labor... and too young and naive to know it. Open Subtitles نظرتُ إليها نظرةً واحدة و عرفت أنها في مرحلة مخاضٍ وولادة و هي ساذجة و صغيرةٌ على معرفة ذلك
    I knew she was gonna be nothing but trouble. Open Subtitles كنت أعرف أنها كانت ستعمل يكون سوى المتاعب.
    How do you think I knew she liked to screw? Open Subtitles ما رأيك أنني كنت أعرف أنها أحبت الخيانة ؟
    I knew it. I knew she would never betray her country. Open Subtitles كنت أعرف ذلك كنت أعرف أنها لن تخون بلدها أبداً
    I wouldn't have asked her to do that if I knew she was a whore! Open Subtitles ما كنت سأطلب منها هذا لو كنت أعلم أنها عاهرة.
    I knew she would die before she let that happen again. Open Subtitles كنت أعلم أنها ستموت قبل أن تدع ذلك يحدث مرة أخرى
    I thought she was sweet until I knew she was duplicitous. Open Subtitles ظننت أنها لطيفة حتى علمت أنها كانت مخادعة
    I could stand never seeing her again if I knew she was safe. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقِفَ مَا رَآها ثانيةً إذا عَرفتُ بأنّها كَانتْ آمنةَ.
    That was before I knew she was able to get to the dean. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرف انها لها علاقة بالعميد
    My mom died when I was very young, so I knew she was not on the phone. Open Subtitles توفيت أمي عندما كنت صغيراً جداً، لذا عرفت أنها ليست المتصلة.
    I knew she was in jeopardy, but material was valuable. Open Subtitles عرفت بأنّها كانت في خطر، لكن... المعلومات كانت ثمينة
    I knew she'd use Caroline to set a trap for Stefan, so I wasn't surprised by the hostage broadcast. Open Subtitles أنا أعرف أنها تريد استخدام كارولين لوضع فخ لستيفان لذلك أنا لم يفاجأ البث رهينة.
    I knew she was crazy, I didn't know that she was homicidal. Open Subtitles كنت أعرف بأنها مجنونة، لكنني لم أكن أعرف بأنها قاتلة.
    I knew she's the only one you would believe because, frankly, she's usually too lame to take part in these kinds of things. Open Subtitles كنت اعلم انها الوحيده التي كنت لتصدقها لانها , بصراحه هي الوحيده اللئيمه جداً لتأخذ دوراً في هذه النوع من الامور
    Yeah, I knew she'd get what she wanted, like always. Open Subtitles نعم, لقد علمت انها ستحصل على ما تريد, كالعادة
    I knew she'd never be able to duplicate my flair for our evolving mother tongue. Open Subtitles عرفت بأنها لن تكون قادرة على تأدية دوري بلغتنا الأم المتطورة
    Oh, my god. I knew she was no good. Open Subtitles اوه يا إلهي لقد كنت أعلم انها ليست مناسبة لك
    So when blondie here was talking about going to St. Joe's, my plan all came together, and I knew she couldn't keep her mouth shut. Open Subtitles لذا عندما كانت الشقراء تتحدث عن الذهاب إلى دير العبادة، تكونت خطتى، وعلمت أنها لن تبقى فمها مغلق
    Or I'd just had sex with her boyfriend, and I knew she didn't want to talk to me. Open Subtitles أو أود أن كان مجرد ممارسة الجنس مع صديقها، وكنت أعرف أنها لا تريد التحدث معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more