"i knew what" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف ما
        
    • عرفت ما
        
    • علمت ما
        
    • كنت أعرف ماذا
        
    • عرفت ماذا
        
    • أنني أعرف ما
        
    • كنت أعلم ما
        
    • كنت اعرف ما
        
    • كنتُ أعرف ما
        
    • علمت ماذا
        
    • أن أعرف ما
        
    • أعرف ما الذي
        
    • عرفت كم
        
    • عرفتُ ما
        
    • علمتُ ما
        
    Something was up with my cousin, but whatever it was, I knew what would snap him out of it. Open Subtitles كان هنالك خطبٌ ما مع قريبي لكن مهما كان ذلك، كنت أعرف ما سيخرجه من تلكَ الحالة
    This would've been a better plan if I knew what he drives. Open Subtitles هذا من شأنه لقد خطة أفضل لو كنت أعرف ما يدفع.
    I just wish I knew what the hell happened last night. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنني عرفت ما الذي حصل ليلة أمس.
    I could help if I knew what you were talking about. Open Subtitles بإمكاني المساعده ، اذا عرفت ما الذي كنت تتحدثين عنه
    Stealing components to breach the firewall. I knew what that meant Open Subtitles يسرقون المُركب لخرق جدار الحماية وقد علمت ما يعني ذلك
    I took the fall because I knew what the consequences would be. Open Subtitles أخذت الخطوة لأنني كنت أعرف ماذا ستكون العواقب
    After ten minutes of pretending I knew what they were doing, Open Subtitles بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون،
    It would be easier if I knew what was on the plane. Open Subtitles سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة
    I knew what it meant to love someone with all my heart. Open Subtitles كنت أعرف ما يعني ان تحب شخص ما من كل قلبي.
    Maybe if I knew what we were looking for, Open Subtitles ربما لو كنت أعرف ما كنا نبحث عن،
    It's my fault. I knew what I was getting into the night I met him. Open Subtitles لقد عرفت ما ينتظرني من الليلة التي قابلته بها
    I sincerely hope that won't be necessary, even if I knew what you were talking about. Open Subtitles و حقا أعتقد إن ذلك لن يكون ضروريا حتى إن عرفت ما تتحدثين عنه
    I knew what I wanted to do at the age of 12 years old, and every thing has a purpose in life and every man has a purpose. Open Subtitles عرفت ما أردت أن أفعل بعمر 12 سنةً وكل شيء له غرض في الحياة وكل عنده غرض
    But I didn't act on it because I knew what it meant. Open Subtitles لكني لم أتصرف على ذلك النحو لأني علمت ما الذي يعنيه.
    I knew what he meant the moment I saw him. Open Subtitles كنت أعرف ماذا كان يعني منذ اللحظة التي رأيته فيها.
    So, when Day One came to McCloud, I knew what to do. Open Subtitles لذا عندما أتى اليوم في مكلاود عرفت ماذا أفعل
    Yes, but that doesn't mean that I knew what he was up to. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له
    All right, I knew what was in that statue, it doesn't mean I needed what was inside it, so don't judge me, man. Open Subtitles حسنا ً، لقد كنت أعلم ما بداخل التمثال ولكن ذلك لا يعني بأنني كنت بحاجة لما بداخله. فلا تحكم علي يا رجل
    Hell, I don't even think I knew what happiness was till I was 60. Open Subtitles تبا,لا اظن انني كنت اعرف ما هي السعادة حتى وصلت لعمر 60
    He storms out, saying I knew what I'd done. Open Subtitles خرج مُنفعلاً، قائلاً أنّي كنتُ أعرف ما فعلت.
    I could relax more, if I knew what was on tomorrow. Open Subtitles قد يمكننى أن أستريح إذا علمت ماذا سيحدث غدا
    And before I knew what he was doing, he grabbed a knife from the kitchen counter and ran himself through with it. Open Subtitles وقبل أن أعرف ما كان يفعل أمسك سكينة من منصة المطبخ وخرق جسده بها
    I made the call before I knew what I were doing. Open Subtitles أجريتُ الإتصال قبل أن أعرف ما الذي كنتُ أفعلهُ
    And I knew what a fool I was to be there and who made me that fool and why. Open Subtitles عرفت كم كنت أحمق لكونى هناك ومن جعل منى أحمق ، ولماذا
    When these beautiful clothes came flying up, I knew what Heaven wants. Open Subtitles عندما رأيتُ هذه الأقمشة تتطاير بالهواء، عرفتُ... ما يريده منّا الرب...
    And I thought I knew what being hungover was, but I did not know what being hungover was. Open Subtitles وإعتقدتُ بأني علمتُ ما كان السبب في أني لستُ بوعيي ولكني لم أعلم بما كان . السبب في جعل عقلي غائباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more