Something was up with my cousin, but whatever it was, I knew what would snap him out of it. | Open Subtitles | كان هنالك خطبٌ ما مع قريبي لكن مهما كان ذلك، كنت أعرف ما سيخرجه من تلكَ الحالة |
This would've been a better plan if I knew what he drives. | Open Subtitles | هذا من شأنه لقد خطة أفضل لو كنت أعرف ما يدفع. |
I just wish I knew what the hell happened last night. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنني عرفت ما الذي حصل ليلة أمس. |
I could help if I knew what you were talking about. | Open Subtitles | بإمكاني المساعده ، اذا عرفت ما الذي كنت تتحدثين عنه |
Stealing components to breach the firewall. I knew what that meant | Open Subtitles | يسرقون المُركب لخرق جدار الحماية وقد علمت ما يعني ذلك |
I took the fall because I knew what the consequences would be. | Open Subtitles | أخذت الخطوة لأنني كنت أعرف ماذا ستكون العواقب |
After ten minutes of pretending I knew what they were doing, | Open Subtitles | بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون، |
It would be easier if I knew what was on the plane. | Open Subtitles | سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة |
I knew what it meant to love someone with all my heart. | Open Subtitles | كنت أعرف ما يعني ان تحب شخص ما من كل قلبي. |
Maybe if I knew what we were looking for, | Open Subtitles | ربما لو كنت أعرف ما كنا نبحث عن، |
It's my fault. I knew what I was getting into the night I met him. | Open Subtitles | لقد عرفت ما ينتظرني من الليلة التي قابلته بها |
I sincerely hope that won't be necessary, even if I knew what you were talking about. | Open Subtitles | و حقا أعتقد إن ذلك لن يكون ضروريا حتى إن عرفت ما تتحدثين عنه |
I knew what I wanted to do at the age of 12 years old, and every thing has a purpose in life and every man has a purpose. | Open Subtitles | عرفت ما أردت أن أفعل بعمر 12 سنةً وكل شيء له غرض في الحياة وكل عنده غرض |
But I didn't act on it because I knew what it meant. | Open Subtitles | لكني لم أتصرف على ذلك النحو لأني علمت ما الذي يعنيه. |
I knew what he meant the moment I saw him. | Open Subtitles | كنت أعرف ماذا كان يعني منذ اللحظة التي رأيته فيها. |
So, when Day One came to McCloud, I knew what to do. | Open Subtitles | لذا عندما أتى اليوم في مكلاود عرفت ماذا أفعل |
Yes, but that doesn't mean that I knew what he was up to. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له |
All right, I knew what was in that statue, it doesn't mean I needed what was inside it, so don't judge me, man. | Open Subtitles | حسنا ً، لقد كنت أعلم ما بداخل التمثال ولكن ذلك لا يعني بأنني كنت بحاجة لما بداخله. فلا تحكم علي يا رجل |
Hell, I don't even think I knew what happiness was till I was 60. | Open Subtitles | تبا,لا اظن انني كنت اعرف ما هي السعادة حتى وصلت لعمر 60 |
He storms out, saying I knew what I'd done. | Open Subtitles | خرج مُنفعلاً، قائلاً أنّي كنتُ أعرف ما فعلت. |
I could relax more, if I knew what was on tomorrow. | Open Subtitles | قد يمكننى أن أستريح إذا علمت ماذا سيحدث غدا |
And before I knew what he was doing, he grabbed a knife from the kitchen counter and ran himself through with it. | Open Subtitles | وقبل أن أعرف ما كان يفعل أمسك سكينة من منصة المطبخ وخرق جسده بها |
I made the call before I knew what I were doing. | Open Subtitles | أجريتُ الإتصال قبل أن أعرف ما الذي كنتُ أفعلهُ |
And I knew what a fool I was to be there and who made me that fool and why. | Open Subtitles | عرفت كم كنت أحمق لكونى هناك ومن جعل منى أحمق ، ولماذا |
When these beautiful clothes came flying up, I knew what Heaven wants. | Open Subtitles | عندما رأيتُ هذه الأقمشة تتطاير بالهواء، عرفتُ... ما يريده منّا الرب... |
And I thought I knew what being hungover was, but I did not know what being hungover was. | Open Subtitles | وإعتقدتُ بأني علمتُ ما كان السبب في أني لستُ بوعيي ولكني لم أعلم بما كان . السبب في جعل عقلي غائباً |