"i knew what i" - Translation from English to Arabic

    • كنت أعرف ما
        
    • كنت اعرف ما
        
    • لقد عرفت ما
        
    • علمت ما
        
    • علمت ماذا
        
    • علمتُ ما
        
    • عرفتُ ما
        
    • وعرفت ما
        
    M-Maybe I could pitch that to my boss, if I knew what I was talking about. Open Subtitles ربما باستطاعتي ان ارمي بذلك الى رئيسي لو كنت أعرف ما أتحدث عنه
    I knew what I wanted, and I was scared to death of anything that could jeopardize that. Open Subtitles كنت أعرف ما أريده وكنت خائف من الموت ومن أي شيء يهدد بذلك
    ♪ Well, I knew what I didn't want to know ♪ Open Subtitles ♪ حسنا، كنت أعرف ما لم أكن أريد أن أعرف ♪
    I knew what I had to do to stay alive. Open Subtitles كنت اعرف ما كان علي عمله لكي ابقى حية
    It's my fault. I knew what I was getting into the night I met him. Open Subtitles لقد عرفت ما ينتظرني من الليلة التي قابلته بها
    It became impossible to study, and I knew what I had to do. Open Subtitles و أصبح من الصعب أن تدرس و علمت ما يتوجب فعله
    Once we get to where we're going. Hey. I knew what I signed up for when I married you. Open Subtitles حالما نعلم مكان وجهتنا كنت أعرف ما قبلت به عند ارتباطي بك
    I knew what I was doing. Open Subtitles تم إقحامها في شيء دون إرادتها، كنت أعرف ما أفعله.
    I knew what I was asking when I took that test. Open Subtitles كنت أعرف ما الذي طلبته عندما خضعت للاختبار.
    - No. I thought I knew what I was doing here. Open Subtitles كلا، إعتقدت أنني كنت أعرف ما الذي أفعله هنا.
    - But it wasn't your fault. - Oh, I knew what I was getting into. Open Subtitles ـ لكنه لم يكن خطأكِ ـ كنت أعرف ما أقحمت بهِ نفسي
    I knew what I needed to do but I couldn't go anywhere near it. So instead I gave her an 800 number, Open Subtitles كنت أعرف ما يجب أن أفعل ولكن، لم أستطيع الذهاب على مقربه منها،
    I knew what I wanted to do for the rest of my life. Open Subtitles كنت أعرف ما أريد أن أفعله بالنسبة لبقية حياتي.
    No, no, I knew what I was getting into. Open Subtitles لا، لا كنت أعرف ما أدخلت نفسي به
    I knew what I was doing. I knew I could do that second stitch. Open Subtitles كنت أعرف ما أفعله وأعرف بأنني أستطيع إجراء الغرزة الثانية
    I guess that I knew what I was getting myself into? Open Subtitles اعتقد كنت اعرف ما كنت ادخلت نفسي به ؟
    I knew what I was getting into. Open Subtitles كنت اعرف ما الذي انا ذاهب اليه
    I knew what I was letting myself in for when I agreed. Open Subtitles لقد عرفت ما كنت أضع نفسي به حين وافقت
    I knew what I had to do. Open Subtitles لقد عرفت ما كان يتوجب عليّ فعله
    I knew what I wanted when we met, but he wasn't ready. Open Subtitles أنا علمت ما أردت . عندما إلتقينا ، لكنه لم يكن مستعداً
    So I knew what I had to do. Open Subtitles لذلك علمت ماذا يجب على فعله
    I knew what I had to do. Open Subtitles علمتُ ما عليّ فعله
    I'd be nervous if I knew what I was gonna say. Open Subtitles سأكون متوتراً إذا عرفتُ ما أنوى أن أقوله.
    And I knew what I had to do. Open Subtitles وعرفت ما علي فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more