"i knew you'd" - Translation from English to Arabic

    • عرفت أنك
        
    • كنت أعرف أنك
        
    • كنت أعلم أنك
        
    • عرفت بأنك
        
    • كنت أعرف كنت
        
    • علمت بأنك
        
    • عَرفتُ بأنّك
        
    • عرفت انك
        
    • كنت اعرف انك
        
    • لقد علمت أنك
        
    • كنت أعرف أنكِ
        
    • عرفت بأنّك
        
    • كنت اعلم انك
        
    • علمت أنّك
        
    • كنت أعرف أن
        
    You asshole, I knew you'd keep the Mojin amulet. Open Subtitles أيها الأحمق عرفت أنك كنت تحتفظ بتميمة موجين
    I knew you'd figure out that this was about Oswald, but how'd you figure out where we are? Open Subtitles كنت أعرف أنك سوف معرفة أن هذا كان عن أوزوالد، ولكن كيف يمكنك معرفة أين نحن؟
    I knew you'd do that so I made a copy. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعل ذلك لذا نسخت منهم نسخ
    I knew you'd come back after you read my letter. Open Subtitles لقد عرفت بأنك سوف تأتي بعد أن تقرأ رسالتي
    I knew you'd want this to end with one of us dying. Open Subtitles كنت أعرف كنت تريد هذا لوضع حد واحد منا أن يموت.
    I knew you'd enjoy being on the other side of a heist for once. Open Subtitles أنا علمت بأنك استمتعتي بكونك في الفريق الاخر من عملية السطو لمرة
    I knew you'd approve once you met him. Isn't he divine? Open Subtitles عرفت أنك ستوافقين عليه مجرد ان تقابليه أليس كأنه ملاك؟
    I knew you'd be here working all night. Thought you might be hungry. Open Subtitles عرفت أنك ستعمل هنا طوال الليل، ظننتك جائعاً
    Well I knew you'd appreciate the trade. Open Subtitles حسنا لقد عرفت أنك ستقدر المنفعة المتبادلة.
    I knew you'd say that... that I'm sIoshed... I'II forget by tomorrow... Open Subtitles كنت أعرف أنك ستقول عليّ ثملاً وسأنس في الغد كل شيء
    What do I care? I knew you'd strike me one day. Open Subtitles افعل ، ماذا يهمني كنت أعرف أنك ستكسرني يوما ما
    'Cause I knew you'd give me shit like you always do. Open Subtitles سيكوس كنت أعرف أنك سوف تعطيني القرف مثلك دائما.
    I knew you'd see sense about university. You'll stay pretty now. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستتعقلين بخصوص أمر الجامعة، ستظلين جميلة هكذا
    I came because I knew you'd ask that fucking question. Open Subtitles أتيت لأني كنت أعلم أنك ستسأل ذلك السؤال اللعين.
    'I knew you'd talk to the people no-one else would bother with.' Open Subtitles لقد عرفت بأنك ستتحدث مع الناس ولا أحد أخر سوف يضايقك
    But I knew you'd refuse, you would try to wipe out my Pack. Open Subtitles ولكن كنت أعرف كنت أرفض، كنت ستحاول محو قطيعى
    I knew you'd be as excited as I am, and if anybody can fast track this for my patient, the board loves you. Open Subtitles علمت بأنك ستكون متحمس لهذا مثلي وإذا كان أي شخص يمكنه أن يسرع بعلاج مريضتي مجلس سيحبك
    I knew you'd wind up here at some point... that being the cheese and you being the rat. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك سوف تنتهى هنا في وقتٍ ما ذلك أنْ أكُونَ الجبنَ وأنت أنْ تَكُونَ الجرذَ
    I knew you'd never love anyone else, that no one could take the place of your first love. Open Subtitles عرفت انك ابدا لن تحبي شخصا آخر غيره وانه لا أحد يستطيع ان يحتل مكان000 حبك الأول000
    And, you know, I knew you'd give me another shot. Open Subtitles بالاضافة , كنت اعرف انك ِ ستعطيني فرصة اخرى
    Oh, sweet. I knew you'd come around, dude. Open Subtitles أوه رائع لقد علمت أنك ستأتي إلي يا صاحبي
    I knew you'd live, but I didn't know if you'd make it back. Open Subtitles كنت أعرف أنكِ ستعيشين، ولكني لم أعرف أنكِ ستعودين،
    I've been keeping track, and I knew you'd come back sooner or later for these. Open Subtitles أنا أسجّل، وأنا عرفت بأنّك ترجع عاجلا أم آجلا لهذه.
    Hello? Miss Sherwood? I knew you'd try to call the police, Kelly. Open Subtitles انسة شيروود ؟ كنت اعلم انك ستحاولين الأتصال بالبوليس, يا كيللى
    # express yourself # # hey, hey, hey, hey # I knew you'd be up, tossing and turning. Open Subtitles ♪ عبر عن نفسك ♪ علمت أنّك ستكونين مستيقظة، تتقلبين في الفراش.
    I knew you'd say something incriminating, and today you did. Open Subtitles كنت أعرف أن أقول شيئا التجريم، واليوم فعلتم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more