"i know i said" - Translation from English to Arabic

    • أعلم أنني قلت
        
    • أعرف أنني قلت
        
    • أعلم أني قلت
        
    • أعرف أني قلت
        
    • أعلم بأنني قلت
        
    • أنا أعرف قلت
        
    • اعرف انني قلت
        
    • أعرف أنني قلتُ
        
    • اعلم انني قلت
        
    • أعرف بأنّني قلت
        
    • اعرف اننى قلت
        
    • اعرف اني قلت
        
    • أعلم أنني قلتُ
        
    • أعلم بأنّي قلت
        
    • أعرف أنى قلت
        
    I know I said I never needed nothing from nobody, but could I possibly use your microwave to heat my frozen dinner? Open Subtitles أعلم أنني قلت لا أحتاج لشيئ من أي أحد أبداً ولكن هل يمكنني إستخدام الميكروويف الخاص بكم لأُسخن عشائي المجمد؟
    Look, I know I said some not very nice things about you. Open Subtitles اسمع، أعلم أنني قلت أشياء ليست بلطيفة عنك
    I know I said a lot of nasty things about you. Open Subtitles أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك.
    I know I said there was no bad ideas, but that's a bad idea. Open Subtitles أعلم أني قلت أنه لا يوجد أفكار سيئة، ولكن هذه سيئة
    Hey. I know I said I'd call you right back... Open Subtitles أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور
    I know I said that last night, but tonight I promise. Open Subtitles أعلم بأنني قلت هذا البارحة, لكن الليلة أعدكي
    Look, I know I said I like your speed... Open Subtitles أنظري، أنا أعرف قلت أني أحب سرعتك ...
    I know I said you shouldn't put yourself out there, but I'm glad you did. Open Subtitles اعرف انني قلت انه لا يتعين ان تضعي نفسك في الخارج هناك لكن انا مسرور انك فعلت
    Okay, I know I said it's a date, but it's not a date date. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني قلتُ موعداً غرامياً لكنه ليسَ كذلك بالضبط
    I know I said that this was gonna be a kind of... ending, and I know we've had our disagreements, and I know that you felt strongly that I should be encouraging Cecilia to betray her brother and take a deal. Open Subtitles أعلم أنني قلت أن هذه ستكون الخاتمة نوعًا ما و أعلم أننا لدينا خلافاتنا و أعلم أنك كنت تريد بشدة
    Look, I know I said I'd be okay with this, but I'm not okay. Open Subtitles أصغي، أعلم أنني قلت إنني سأكون موافقاً على هذا لكنني لست موافقاً
    I know I said June, but I need the boat now. Open Subtitles ‫أعلم أنني قلت في يونيو، ‫لكنني أريد القارب الآن
    I know I said I would call but I thought I better do this in person. Open Subtitles أعلم أنني قلت سأتصل لكنني ظننتُ أنه من الأفضل أن أفعل هذا شخصياً
    Yeah, I know I said the chopping thing, didn't I? Open Subtitles أجل، أعرف أنني قلت أمر القطع، أليس كذلك؟
    I know I said I was okay but my heart is racing and, okay, so, should we chance that out to the hospital, or do we try to get out of town, because I, Open Subtitles يا حبيبي أعرف أنني قلت أنني على ما يرام لكن دقات قلبي سريعاً وحسنا ً لذلك ينبغي أن نذهب للمستشفى في أسرع وقت وإلا نحاول الخروج من تلك المدينة، لأنني
    Yes, I know I said it was a simple procedure, but I didn't want to alarm you. Open Subtitles نعم ، أعرف أنني قلت بإنه كان إجراء بسيط، لم أكن أريد إخافتك، الحقيقة هي...
    I know I said I got this, but I just so don't got this. Open Subtitles أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً
    I know I said I wouldn't interfere, but God just fired a warning shot and I gotta figure out a way to have her baptized. Open Subtitles أعرف أني قلت أني لن أتدخل لكن الرب أطلق تحذيراً ويجب ان أجد طريقة لتعميدها
    I know I said you should decide whether our breakup was fake or not, but... Open Subtitles أعلم بأنني قلت يجب أن تقرري اذا كان التظاهر حقيقيا أم لا..
    "I know I said I shouldn't have texted before, Open Subtitles " أنا أعرف قلت يجب أن لا وtexted من قبل،
    I know I said, uh, that you're gonna end up in prison, but if you're anything like your dad, it'll be one hell of a story. Open Subtitles اعرف انني قلت انك سوف تنتهي في السجن لكن ان كنت مثل ابيك سوف تكون قصة مريعة
    Yeah, yeah, I know I said you couldn't, but might as well enjoy ourselves, eh? Open Subtitles نعم ، نعم ، أعرف أنني قلتُ أنه لا يمكنك هذا ولكن يمكننا أيضا أن نستمتع ، أليس كذلك؟
    Look, I know I said some horrible things, even for me. Open Subtitles أنظري انا اعلم انني قلت اشياء فضيعة حتى بالنسبة لي
    I know I said the rain-dancing thing, but feel no pain. Open Subtitles أعرف بأنّني قلت الراقص في المطر لكن... اللمسبدونألم
    Sister Rosalia, please forgive me. I know I said seven o'clock. Open Subtitles الأخت روزاليا, سامحينى, انا اعرف اننى قلت الساعة السابعة
    I know I said I don't want you to keep things from me, but I don't want to keep things from you either. Open Subtitles اعرف اني قلت لا اريد ان تبقي اشياء عني ولكن انا لا اريد ان ابقى اشياء عنك
    I know I said once that you would never be as pretty as when you're young... Open Subtitles أعلم أنني قلتُ ذات مرة بأنكِ لن تبقي بجمالكِ عندما كنتِ طفلة
    I know I said I'd back off, but I couldn't help myself. Open Subtitles أعلم بأنّي قلت بأنّي ...سأتراجع، لكن
    hey,buddy. Ok,I know I said i was done with the dress,but I came up with a fantastic idea. Open Subtitles مرحباً يا رفيقة ، أعرف أنى قلت لك بأننى انتهيت من عمل الفستان و لكن خطرت لى فكرة مذهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more