I know I said I never needed nothing from nobody, but could I possibly use your microwave to heat my frozen dinner? | Open Subtitles | أعلم أنني قلت لا أحتاج لشيئ من أي أحد أبداً ولكن هل يمكنني إستخدام الميكروويف الخاص بكم لأُسخن عشائي المجمد؟ |
Look, I know I said some not very nice things about you. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنني قلت أشياء ليست بلطيفة عنك |
I know I said a lot of nasty things about you. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت الكثير من الأمور السيئة عنك. |
I know I said there was no bad ideas, but that's a bad idea. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أنه لا يوجد أفكار سيئة، ولكن هذه سيئة |
Hey. I know I said I'd call you right back... | Open Subtitles | أعرف أني قلت أني سأعاود الاتصال بك على الفور |
I know I said that last night, but tonight I promise. | Open Subtitles | أعلم بأنني قلت هذا البارحة, لكن الليلة أعدكي |
Look, I know I said I like your speed... | Open Subtitles | أنظري، أنا أعرف قلت أني أحب سرعتك ... |
I know I said you shouldn't put yourself out there, but I'm glad you did. | Open Subtitles | اعرف انني قلت انه لا يتعين ان تضعي نفسك في الخارج هناك لكن انا مسرور انك فعلت |
Okay, I know I said it's a date, but it's not a date date. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنني قلتُ موعداً غرامياً لكنه ليسَ كذلك بالضبط |
I know I said that this was gonna be a kind of... ending, and I know we've had our disagreements, and I know that you felt strongly that I should be encouraging Cecilia to betray her brother and take a deal. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أن هذه ستكون الخاتمة نوعًا ما و أعلم أننا لدينا خلافاتنا و أعلم أنك كنت تريد بشدة |
Look, I know I said I'd be okay with this, but I'm not okay. | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنني قلت إنني سأكون موافقاً على هذا لكنني لست موافقاً |
I know I said June, but I need the boat now. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت في يونيو، لكنني أريد القارب الآن |
I know I said I would call but I thought I better do this in person. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت سأتصل لكنني ظننتُ أنه من الأفضل أن أفعل هذا شخصياً |
Yeah, I know I said the chopping thing, didn't I? | Open Subtitles | أجل، أعرف أنني قلت أمر القطع، أليس كذلك؟ |
I know I said I was okay but my heart is racing and, okay, so, should we chance that out to the hospital, or do we try to get out of town, because I, | Open Subtitles | يا حبيبي أعرف أنني قلت أنني على ما يرام لكن دقات قلبي سريعاً وحسنا ً لذلك ينبغي أن نذهب للمستشفى في أسرع وقت وإلا نحاول الخروج من تلك المدينة، لأنني |
Yes, I know I said it was a simple procedure, but I didn't want to alarm you. | Open Subtitles | نعم ، أعرف أنني قلت بإنه كان إجراء بسيط، لم أكن أريد إخافتك، الحقيقة هي... |
I know I said I got this, but I just so don't got this. | Open Subtitles | أعلم أني قلت أني محتوٍ للأمر ولكني عكس ذلك تماماً |
I know I said I wouldn't interfere, but God just fired a warning shot and I gotta figure out a way to have her baptized. | Open Subtitles | أعرف أني قلت أني لن أتدخل لكن الرب أطلق تحذيراً ويجب ان أجد طريقة لتعميدها |
I know I said you should decide whether our breakup was fake or not, but... | Open Subtitles | أعلم بأنني قلت يجب أن تقرري اذا كان التظاهر حقيقيا أم لا.. |
"I know I said I shouldn't have texted before, | Open Subtitles | " أنا أعرف قلت يجب أن لا وtexted من قبل، |
I know I said, uh, that you're gonna end up in prison, but if you're anything like your dad, it'll be one hell of a story. | Open Subtitles | اعرف انني قلت انك سوف تنتهي في السجن لكن ان كنت مثل ابيك سوف تكون قصة مريعة |
Yeah, yeah, I know I said you couldn't, but might as well enjoy ourselves, eh? | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرف أنني قلتُ أنه لا يمكنك هذا ولكن يمكننا أيضا أن نستمتع ، أليس كذلك؟ |
Look, I know I said some horrible things, even for me. | Open Subtitles | أنظري انا اعلم انني قلت اشياء فضيعة حتى بالنسبة لي |
I know I said the rain-dancing thing, but feel no pain. | Open Subtitles | أعرف بأنّني قلت الراقص في المطر لكن... اللمسبدونألم |
Sister Rosalia, please forgive me. I know I said seven o'clock. | Open Subtitles | الأخت روزاليا, سامحينى, انا اعرف اننى قلت الساعة السابعة |
I know I said I don't want you to keep things from me, but I don't want to keep things from you either. | Open Subtitles | اعرف اني قلت لا اريد ان تبقي اشياء عني ولكن انا لا اريد ان ابقى اشياء عنك |
I know I said once that you would never be as pretty as when you're young... | Open Subtitles | أعلم أنني قلتُ ذات مرة بأنكِ لن تبقي بجمالكِ عندما كنتِ طفلة |
I know I said I'd back off, but I couldn't help myself. | Open Subtitles | أعلم بأنّي قلت بأنّي ...سأتراجع، لكن |
hey,buddy. Ok,I know I said i was done with the dress,but I came up with a fantastic idea. | Open Subtitles | مرحباً يا رفيقة ، أعرف أنى قلت لك بأننى انتهيت من عمل الفستان و لكن خطرت لى فكرة مذهلة |