"i know my" - Translation from English to Arabic

    • أنا أعرف
        
    • انا اعرف
        
    • أنا أعلم أن
        
    • أعلم بأن
        
    • فأنا أعرف
        
    • أنا اعرف
        
    • أنني أعرف
        
    • إنّي أعرف
        
    • أعرف بلدي
        
    • انا أعرف
        
    • أعرف زوجي
        
    • انا اعلم ان
        
    I know my rights! I'm a patriot of the United States! Open Subtitles أنا أعرف حقوقي ، أنا وطني من الولايات المتحدة الأمريكية
    Now, I know my rights here and I'm done talking. Open Subtitles الآن، أنا أعرف حقوقي هنا، ولقد انتهيتُ من التحدّث.
    I know my husband left me because he has a gambling problem. Open Subtitles أنا أعرف إن زوجي هجرني لأنه كانت لديه مشاكلٌ في المقامرة
    I know my father attracted some eccentric fans, but this takes it to a whole new level. Open Subtitles انا اعرف أن والدي اجتذب بعض المعجبين غريبي الأطوار ولكن هذا ينتقل بنا مستوى جديد
    No, no. I know my place. [ Engine turns over ] Open Subtitles لا, لا, انا اعرف مكانى أى منهم يا تروى ؟
    I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents. Open Subtitles أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان
    You're wrong. I know my brother, okay? Open Subtitles أنتِ مُخطئة ، أنا أعرف أخي جيداً ، حسناً ؟
    Wash away all my iniquity and cleanse me of my sins for I know my transgressions and my sin is always before me. Open Subtitles طهرني من كل سيئاتي وطهرني من ذنوبي أنا أعرف أن تجاوزاتي و خطيئتي أمامي دائماً
    He's not okay. He's not okay. I know my son. Open Subtitles إنه ليس بخير ، إنه ليس بخير ، أنا أعرف إبنى
    I know my Helen a lot better than she knows herself, and no matter what she says, I can hear it in her voice, so I'm gonna call'em. Open Subtitles أنا أعرف هيلين أفضل كثيراً من معرفتها لنفسها، وبغض النظر عمّا تقوله، استطيع تبيّن ذلك من نبرة صوتها، لذلك سأتصل بهما.
    I know my friend is still in there, and I'm gonna have to live with that. Open Subtitles أنا أعرف يا صديقي لا يزال هناك، وأنا قد ستعمل على العيش مع ذلك.
    I know my fans. She won't hurt me. Open Subtitles أنا أعرف جمهوري لا أعتقد انها سوف تؤذيني
    Listen, I know my record isn't spotless, especially with you, Open Subtitles أنظري , أنا أعرف ان تاريخي ليس رائع و بالأخص معكي
    Peter, if I know my dad, he's probably using you. Open Subtitles بيتر. انا اعرف والدي انه من المؤكد انه يستغلك
    Look, I know my mom won't be with me forever. Open Subtitles انظر,انا اعرف ان امى لن تكون مع الى الابد.
    General Hammond, please. I know my father would want to do this. Open Subtitles أرجوك يا سيدى الجنرال أنا أعلم أن أبى كان ليفعل هذا
    I know my whole family just thanked you,again and again, but I wanted to say it,too,so... thanks. Open Subtitles أعلم بأن العائلة كلها قامت بشكرك للتو مراراً وتكراراً ولكن أردت أن أقولها أيضاً شكراً
    Don't worry. I know my way back to camp. Open Subtitles . لا تَقلق , فأنا أعرف طريق العَودة إلى المُعسكر
    I want to go with you! I know my father, I could be very useful to you. Open Subtitles أريد أن أذهب معكم أنا اعرف أبي قد أكون مفيداً جداً لكم
    I know my wife will certainly be happy to hear that. Open Subtitles أنني أعرف زوجتي سوف بكل تأكيد تكون مــسرورة لسماع ذلك
    Unlike the imbeciles who usually sit in this chair, I know my rights, so I would like to leave now. No. Open Subtitles إنّي أعرف حقوقي بخلاف الأغبياء الذين يجلسون على هذا الكرسي عادة، لذا أودّ المُغادرة في الحال.
    ♪ Now I know my A-B-Cs ♪ Yankee Doodle went to town Open Subtitles ? الآن أعرف بلدي A-B-CS ? ذهب يانكي دودل إلى المدينة
    I know my rights. You owe me phone calls. Open Subtitles انا أعرف حقوقى أنت مدين لى بمكالمات هاتفية
    But I know my husband. If he were conscious... Open Subtitles لكني أعرف زوجي إنّكانواعياً..
    I know my opinion doesn't mean much to those folks, but... Open Subtitles انا اعلم ان وجهة نظري لا تهم هؤلاء الاشخاص, لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more