"i know that i" - Translation from English to Arabic

    • أعلم أنني
        
    • أعرف أنني
        
    • أعرف أني
        
    • أعلم أني
        
    • أَعْرفُ بأنّني
        
    • أعلم أنّي
        
    • اعلم انني
        
    • أعرف بأنني
        
    • أعلم بأنني
        
    • اعلم اني
        
    • أعلم أنّني
        
    • وأعلم أنني
        
    • اعرف انني
        
    • أعرف أننى
        
    • أعرف أنّني
        
    I know that I haven't been the greatest friend lately. Open Subtitles أعلم أنني في الفترة الأخيرة لم أعد أفضل صديقه
    I know that I've caused you a lot of pain. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم
    Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟
    Yeah, but how do I know that I can trust you? Open Subtitles نعم، ولكن كيف لي أن أعرف أني استطيع الثقة بيكي
    I know that I've been a little distracted lately, and you've been very patient. Open Subtitles أعلم أني كنت شارد الذهن مؤخرا و كنتِ صبورة جدا
    I know that I left you to raise hiccup alone, but I thought he'd be better off without me, and I was wrong. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني تَركتُك لرَفْع الفُواقِ لوحده، لَكنِّي إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ الأفضل حالاً بدوني،
    I know that I'll never be able to redeem myself. Open Subtitles أنا أعلم أنني لن أكون قادرا على مسامحة نفسي.
    I know that I gave that man everything I could. Open Subtitles أنا أعلم أنني أعطيت ذلك الرجل كل ما بوسعي
    No, I know that, but now I know that I can have fun, and I feel better about that, much better. Open Subtitles لا، أنا أعرف ذلك، ولكن الآن وأنا أعلم أنني يمكن أن يكون متعة، وأنا أشعر بشكل أفضل عن ذلك،
    I know that I pushed him to his best look, and I knew I'm gonna go against their biggest punch, but like I said, wait till I punch back. Open Subtitles أنا أعلم أنني دفعت له نظرة أفضل له، و وكنت أعرف وأنا ستعمل تذهب ضد أكبر لكمة، و لكن كما قلت، انتظر حتى أنا كمة الظهر.
    While I can count upon the capable assistance of the Bureau to lighten my burdens over the weeks ahead, I know that I will also benefit from the cooperation and help of all my colleagues on the Committee. UN وفي الوقت الذي يمكنني فيه أن أعتمد على المساعدة المقتدرة المقدمة إليَّ من المكتب لتخفيف ما أنهض به من أعباء في الأسابيع القادمة، أعرف أنني سأستفيد أيضا من تعاون جميع الزملاء في اللجنة ومساعدتهم.
    I know that I feel safe when I'm around you, and I hope you do, too. Open Subtitles أعرف أنني أشعر بالأمان حولك وأمل أن تفعل ذلك أيضاً
    I know that I'm extra sensitive about where I'm from, and that's my own thing. Open Subtitles أعرف أني حساس زيادة عن اللزوم بشأن أصولي، وذلك شيء يخصني.
    I know that I'm a screwup, but I'm never gonna have to regret the way that you turned out in spite of me. Open Subtitles أعلم أني إخفاق، لكني لن أندم أبداً عمّا أصبحت أنت عليه بالرغم مني
    Jim, I know that I asked you to stay away. Open Subtitles جيِم، أَعْرفُ بأنّني طَلبتُ مِنْك البَقاء بعيداً
    I know that I'm still alive, for some reason. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّي على قيد الحياة لسبب ما
    I know that I'm more than this body, this consciousness. Open Subtitles انني اعلم انني اكبر سمو من هذ الجسد والوعي
    Look, I know that I haven't exactly been the easiest person to live with. Open Subtitles انظري , أعرف بأنني لم أكن بالضبط الشخص الأسهل لأعيش معه
    I don't know, but I know that I cursed 7 times the day that I stealed cashew with him. Open Subtitles لا أدري، لكنني أعلم بأنني لعنة سبع مرات اليوم الذي قررت في السير معه في هذه الرحلة
    I'm going to be someone else Father, I know I can do this. I know that I have it in me. Open Subtitles انا ساكون شخص اخر ايها الاب اعلم اني استطيع ذلك, اعلم انه بداخلي
    I know that I shouldn't feel that way, but I don't want someone like that in my life. Open Subtitles أعلم أنّني لا ينبغي أنّ أضمر هذا الشعور، لكنّني لا أريد أنّ يكون شخصٌ مثله بحياتي.
    I did not come here simply to warm a seat and I know that I am not alone in that sentiment. UN إنني لم أءتِ إلى هنا لمجرد شغل مقعد، وأعلم أنني لست وحيداً في شعوري هذا.
    ♪ but I know that I can't live without her ♪ Open Subtitles ♪ لكنني اعرف انني لا استطتيع ان اعيش بدونها ♪
    Look, even I know that I shouldn't be here. Open Subtitles انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا
    Look, I... I know that I don't know you guys that well, all right? Open Subtitles انظرو , أعرف أنّني لمْ أعرفكم حق المعرفة يا رفاق , حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more