"i know we don't" - Translation from English to Arabic

    • أعلم أننا لا
        
    • أعرف أننا لا
        
    • اعرف اننا لم
        
    I know we don't have our tranq ammo, but I need this done as clean and bloodless as possible. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك رصاصات مخدرة لكنّي أودّ إتمام هذه المهمّة بدون جلبة ولا دم بقدر الإمكان.
    I know we don't have an operational SCIF, so what I have to say stays in this room. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك غرفة لتداول المعلومات الحساسة جاهزة، لذا ما سأقوله سيظل في هذه الغرفة.
    I know we don't have a plane. We steal a plane, okay? We'll put it back. Open Subtitles أعلم أننا لا نملك طائرة، نسرق طائرة، وسوف نعيدها، حسنًا؟
    I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this. Open Subtitles أعرف أننا لا نملك معايير هنا لكن الزبونة قالت أن شريحتها لا يجب أن تكون هكذا
    I know we don't usually do this in person, but this one's special. Open Subtitles أعرف أننا لا نفعل هذا شخصيًا عادة، لكن هذه حالة خاصة
    Son, I know we don't see eye to eye, but you're smarter than this! Open Subtitles ... بني ، اعرف اننا لم نرى بعضنا منذ مده لكنكَ أذكى من هذا
    - Look, I know we don't say a lot of nice things to each other, but here goes. Open Subtitles انظر, أعلم أننا لا نقول كلام جميل لبعضنا البعض, و لكن
    Listen I know we don't talk a lot but I just want you to know that I'm here for you. Open Subtitles استمع... ... أنا أعلم أننا لا نتحدث كثيرا... ... ولكن أريد فقط أن تعرف أنني هنا من أجلك.
    Dad, I know we don't talk about feelings, or you know, have them, but you lost a friend. Open Subtitles أبي، أعلم أننا لا نتحدث عن المشاعر أو كما تعلم امتلاكهم لكنك خسرت صديق
    I know we don't do Valentine's Day, but I got to tell you, when these arrived, it was a little like rubbing salt in a wound. Open Subtitles أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح
    Augie, I know we don't talk about your dad much, but it's okay if you want to. Open Subtitles أوجي، وأنا أعلم أننا لا نتحدث عن والدك كثيرا، و لكنها على ما يرام إذا كنت ترغب في ذلك.
    I mean I know we don't know each other very well or anything, but it could be nice to see a familiar face. Open Subtitles أعني أنني أعلم أننا لا نعرف بعضنا البعض جيد جدا أو أي شيء، ولكن يمكن تكون لطيفة لرؤية وجه مألوف.
    I know we don't want to admit it, but it looks like suicide. Open Subtitles أعلم أننا لا نريد الإعتراف بهذا ولكنه يبدو انتحار
    I know we don't get a lot of time together, and this week was supposed to be different. Open Subtitles أعلم أننا لا نمضي وقتا كثيرا معاً وهذا الأسبوع كان يجب أن يكون مختلفاً
    I know we don't see eye-to-eye, but... Open Subtitles أنا أعلم أننا لا انظر من العين إلى العين، ولكن...
    I know we don't agree about some things, but, uh, I hope you know that I'm always here for you, anytime. Open Subtitles "أعلم أننا لا نتفق حول بعض الأمور، ولكنّي أريدكِ أن تعرفي أنّ هنا لأجلكِ دوماً،" "في أيّ وقت.
    I know we don't call as often as we should and we aren't as well-behaved as our goody two-shoes brother Canada, who by the way has never had a girlfriend. Open Subtitles أعلم أننا لا نتواصل كما يجب ولسنا مهذبون جيداً مثل " كندا " الطيبة المهذبة الذين بالمناسبة لا يصاحبون صديقة أبداً
    I know we don't always get along personally. Open Subtitles أعلم أننا لا نتوافق شخصيّاً دائماً
    I know we don't hang out together butthat's how I feel. Open Subtitles أعرف أننا لا نتقابل كثيراً ولكن... هذا ما أشعر به
    I know we don't always share a lot of the same interests, but I think we're both very calm. Open Subtitles أعرف أننا لا نتشارك دوما في نفس الإهتمامات لكن أظن أن كلانا هاديء جدا
    Hey, I know we don't really know each other, but this Lady of the Lake Pageant does not seem like your thing. Open Subtitles مرحباً، أنا أعرف أننا لا نعرفبعضناالبعضجيداً.. لكن حدث "سيدة البحيرة" هذا لا يبدو أنه ذوقكِ.
    I know we don't talk about him. Open Subtitles انا اعرف اننا لم نتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more