"i know what i saw" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما رأيت
        
    • أعرف ما رأيته
        
    • أعلم ما رأيت
        
    • أعلم ما رأيته
        
    • أنا أعرف ماذا رأيت
        
    • اعرف ما رأيت
        
    • أنا متأكد مما رأيت
        
    • اعرف ماذا رأيت
        
    • اعلم ما رأيت
        
    • اعلم مالذي رايته
        
    • اعلم ما رأيته
        
    • أعرف ما شاهدته
        
    • أعرف مارأيت
        
    • أعلم ما الذي رأيته
        
    • أعلم ما قد رأيته
        
    - No, I know what I saw. - I saw her die, remember? Open Subtitles لا، أنا أعرف ما رأيت رأيتها تموت، أتذكر؟
    - Stop running before you can walk. - I know what I saw. Open Subtitles ــ توقف عن الجري قبل أن تمشي ــ أنا أعرف ما رأيت
    'I know what I saw and I don't believe for a second'that MI5 have shared the truth with us. Open Subtitles أعرف ما رأيته ، ولا أعتقد أبداً بأنّ الاستخبارات البريطانية قد أخبرتنا بالحقيقة
    I know what I saw, ma'am, as I watched my men die. Open Subtitles أعلم ما رأيت يا سيدتي بينما كنت أشاهد رجالي يلقون حتفهم
    I know what I saw at the club that night. Open Subtitles أنا أعلم ما رأيته في الملهى في تلك الليلة
    Listen, in the tent, in your eyes, I know what I saw. Open Subtitles اسمعي, في الخيمه, في عينيكِ, أنا أعرف ماذا رأيت.
    I know what I saw. The girl is not who you think she is. Open Subtitles أعرف ما رأيت الفتاة ليست من تعتقد أنها هي
    I was not drunk, and I know what I saw. Open Subtitles لم أكن في حالة سكر، وأنا أعرف ما رأيت.
    Laugh at the crazy drunk guy, but I know what I saw. Open Subtitles اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت
    So I get a little distracted at times, but I know what I saw. Open Subtitles لذا أشتت قليلاً في عده أحيان, لكني أعرف ما رأيت
    - It's on the video. I can't prove it was you, but I know what I saw. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    I can't vouch for what I heard'cause there's a beetle living in my ear, but I know what I saw. Open Subtitles لا أستطيع تأكيد ما سمعته لأنّ خنفساء تعيش في أذني لكنني أعرف ما رأيته
    I'm having a hard time believing it, too, but I know what I saw. Open Subtitles أمر بوقت عصيب , لكي أصدق هذا انا أيضاً لكني أعرف ما رأيته
    You weren't there. I know what I saw. Open Subtitles أنتِ لم تكوني هناك أنا أعرف ما رأيته
    Not until I know what I saw out there. Open Subtitles لن أفعل إلا عندما أعلم ما رأيت بالخارج
    I just left Jessica and your boss, and I know what I saw. Open Subtitles لتو تركت جاسيكا و مديرك و أنا أعلم ما رأيت
    That's not possible, because I know what I saw. Open Subtitles هذا ليس مُمكن لأنني أعلم ما رأيته
    I know what I saw. Tell me what I'm supposed to believe. Open Subtitles .أنا أعرف ماذا رأيت قل لي ماذا يجب أن أصدق
    They told my family she was sunk in battle... but I know what I saw. Open Subtitles اخبروا عائلتي انها غرقت في معركة و لكني اعرف ما رأيت
    I know what I saw. Open Subtitles أنا متأكد مما رأيت
    I was there. I know what I saw. Open Subtitles انا كنت هناك انا اعرف ماذا رأيت
    I know what I saw. don't make a liar out of me. Open Subtitles اعلم ما رأيت لاتكذبى على
    No, I know what I saw. Open Subtitles لا اعلم مالذي رايته
    - You're still chasing ghosts. - I know what I saw. Open Subtitles لا زلتَ تطارد الأشباحَ - اعلم ما رأيته -
    - I know what I saw. Open Subtitles أيّ بيانات هامّة أنا أعرف ما شاهدته.
    Natural, they all put the fire down to a faulty wire, but I know what I saw. Open Subtitles طبيعي,لقد أرجعوا حدوث الحريق الى ماس كهربائي ولكني أعرف مارأيت
    And I know what I saw that night. Open Subtitles وأنا أعلم ما الذي رأيته في تلك الليلة
    I know what I saw. You explain it. Open Subtitles أعلم ما قد رأيته ، قُم بتفسير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more