"i know what it" - Translation from English to Arabic

    • أعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • أعرف كيف
        
    • أنا أعرف ماذا
        
    • أعلم كيف
        
    • أعلم ماذا
        
    • أعرف ماهو
        
    • أَعْرفُ ما
        
    • اعرف ما
        
    • وأعرف كيف
        
    • أعرف شعور
        
    • أعرف ماهية
        
    • أعرف معنى
        
    • أعلم ماهو
        
    • أعلم ماهية
        
    I know what it feels like not to have control over nothing, not able to protect yours the way a man supposed to. Open Subtitles أعرف ما يكون شعور ألا تكون لك السيطرة على أي شيء غير قادر على حماية ذويك كما يُفترض لرجل أن يفعل
    I mean, I know what it was, but what happened? Open Subtitles أعني، أنا أعرف ما كان ذلك، لكن ماذا حدث؟
    The atomic bomb. Yeah, I know what it is, dude. Open Subtitles القنبلة الذرية، أجل ، أعلم ما هي يا صاح.
    Because I know what it's like to be different. Open Subtitles لأنني أعرف كيف يبدو الأمر إذا كنت مختلفاً
    I know what it's like to live without a part of yourself. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يعني أن تعيش دون جزء من نفسك
    I know what it's like to hear yourself on tape. Open Subtitles أعلم كيف تشعرين بعد سماع نفسك على شريط مسجل
    I know what it's like to want something so badly that you start to believe that it's true. Open Subtitles أنا أعرف ما هو علية أن تريدي شيئا بشدة أن تبدئي في الاعتقاد بأن هذا حقيقي
    Sorry. I'm just being coy. I know what it is. Open Subtitles أسف، أنا أتصرف بسذاجة فحسب أنا أعرف ما هو
    Now I know what it must be like to play basketball. Open Subtitles الآن أعرف ما يجب أن يكون مثل للعب كرة السلة.
    I know what it's like to lose yourself in little things. Open Subtitles أنا أعرف ما يعني أن تفقد نفسك في التفاصيل الصغيرة
    I know what it's supposed to be at its best. Open Subtitles فأنا أعلم ما يفترض أن تكون عليه في أفضل حالاتها
    Only I know what it really means to make sacrifices for a greater cause than yourself. Open Subtitles فقط وأنا أعلم ما يعنيه حقا لتقديم التضحيات من أجل قضية أكبر من نفسك.
    But I have been the president, and now I know what it takes. Open Subtitles لكني أصبحت رئيساً والآن أعلم ما يتطلبه الأمر
    I know what it's like to be told you can't do something. That's why I became a teacher. Open Subtitles أعرف كيف هو الشعور على أن تخبر أنك لا تستطيع فعل شيء لذالك السبب أصبحت معلم
    I know what it's like not to know what happened. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عن عدم معرفة ماذا حدث
    I know what it feels like to miss someone, Brady. Open Subtitles أعرف كيف تبدو المشاعر عند فقدان أحد , برادي.
    I know what it means to you, all your experiments. Open Subtitles أنا أعرف ماذا يعني لك ، كل ما تبذلونه من التجارب.
    I know what it's like to lose a team member. Open Subtitles أنا أعلم كيف هو أن تفقد أحد أعضاء الفريق
    I know what it's like to feel like a bad parent. Open Subtitles أنا أعلم ماذا يشبه هذا أن تشعر أنك أب سيء
    I know what it is to be ignored by a father who favours another. Open Subtitles أعرف ماهو شعور تجاهل الأب الذي يفضل الابن الأخرى
    You see, I know what it is to live in fear, to see my village burned, my family taken. Open Subtitles تَرى، أَعْرفُ ما هو للعَيْش في الخوفِ، لرُؤية قريتِي إحترقتْ،
    - Yes. I know what it means. - Well, I'm relieved. Open Subtitles ـ نعم، انا اعرف ما تعنيه ـ حسناً، انا مرتاح
    I know what it looks like when a machine screws up, and I know what it looks like when someone is erasing their tracks. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ,عندما يتعطل جهاز وأعرف كيف يكون شكله عندما يقوم احدهم بمسح آثاره
    I know what it's like to be persecuted by your own country for the accident of your birth. Open Subtitles أعرف شعور الاضطهاد من قبل بلدك لكونك حيًا.
    Look, man, I know what it's like to have nothing but tough choices. Open Subtitles أنظر يا رجل أنا أعرف ماهية شعور ألا يكون أمامك إلا أختيارات صعبة
    Yeah, I know what it's like to put up walls. Open Subtitles نعم، أعرف معنى أن تبني اسواراً مع من حولك.
    Hey, I know what it's like to be betrayed by the people you trust the most. Open Subtitles مهلا, أنا أعلم ماهو الشعور حين تتم خيانتك من طرف الأناس الذين تثقين بهم أكثر من غيرهم
    I know what it feels like to carry what you've been carrying. Open Subtitles أعلم ماهية الشعور لحمل كل ما كان على كاهلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more