"i left her" - Translation from English to Arabic

    • لقد تركتها
        
    • تركت لها
        
    • تركتُ لها
        
    • وتركتها
        
    • لقد تركتُ
        
    • تركتها لوحدها
        
    • لقد هجرتها
        
    • أني تركتها
        
    • وقد تركتها
        
    Uh, yeah, I left her in her carrier in the call room. Open Subtitles نعم,لقد تركتها فى قفصها فى غرفة الاستراحه.
    What are you talking about, man? I left her here with you. Open Subtitles مالذي تتحدث بشأنه يارجل لقد تركتها معك ؟
    I left her alone. I knew I shouldn't have. Open Subtitles لقد تركتها بمفردها أعلم أنه لم يكن علي فعل ذلك
    I left her behind, and we all die, anyway. Open Subtitles تركت لها وراء، ونحن جميعا يموتون، على أي حال.
    I left her a message. Open Subtitles والدتكِش سوف تعرف قريباً لقد تركت لها رسالة
    Well, I left her several messages and she hasn't called me back in a week. Open Subtitles لقد تركتُ لها عدة رسائل لكنها لم تعاود الإتصال بي منذ أسبوعاً.
    I said whatever happened to her was my fault because I ran off on her, I left her alone. Open Subtitles هذا ليس ما حدث قلت كل ما حدث لها كان خطأي لأنني رحلت عنها وتركتها وحيدة.
    I left her asleep at half past 2:00. Open Subtitles لقد تركتها نائمة الساعة الثانية والنصف ليلا.
    I left her to be killed because i don't wait for nobody. Open Subtitles لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم انتظاري لأحد
    I left her in police barracks, the safest place in the world. Open Subtitles لقد تركتها فى ثكنات الشرطه االمكان الأكثر أمنا فى العالم
    I left her with what money I could. Didn't think she'd miss me all that much. Open Subtitles لقد تركتها مع الأموال التي إستطعت توفيرها لم أعتقد بأنها ستفتقدني إلى هذا الدرجة
    I left her alone, but she won't leave me. Open Subtitles لقد تركتها لوحدها ، ولكنها لم تتركني .
    I left her out back in the greenhouse. Open Subtitles لقد تركتها داخل البيت الزجاجي.
    I left her with all this... stress and planning. Open Subtitles لقد تركتها مع كل هذا... التوتر والتخطيط.
    We said no tears, and I left her a letter. She'll find it when all this is over. Open Subtitles قلنا لا دموع، وقد تركت لها خطابًا ستجده حين ينقضي أمر الحائل
    I left her a bunch of messages, but I haven't heard from her yet. Open Subtitles لقد تركت لها مجموعة من الرسائل ولكنني لم أسمع منها حتى الآن
    I left her like 15 messages before I came here. Open Subtitles تركت لها حوالي 15 رساله قبل أن أتي هنا
    I left her four or five messages telling her what went down with Melissa, and that I let her go, and that I met with Dahlia... and I've not yet heard back from her. Open Subtitles تركت لها أربع أو خمسة رسائل أخبرها فيها بما حدث مع مليسا وانني جعلتها تغادر وانني تقابلت مع داليا
    I left her a clue just to see if she was really as good as he claimed. Open Subtitles لقد تركتُ لها دليلاً فقط لأرى إن كانت حقاً بمثل هذه البراعة كما أدعى
    I left her alone to go watch an exorcism. Open Subtitles تركتها لوحدها للذهاب ومشاهدة جلسة طرد الأرواح.
    I left her for her best friend, but it didn't work out. Open Subtitles لقد هجرتها مع أعز صديقاتها ولكن لم ينجح الأمر
    All I know is I left her for one night and that was the night she did it. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني تركتها ليلة واحدة وفي هذه الليلة حاولت الانتحار
    Yeah, working on last night's party, sure. I left her here about, uh, 8:00, 8:30. Open Subtitles أجل، كنّا نعمل على الحفلة التي أقيمت مساء البارحة بالطبع، وقد تركتها هنا الساعة الثامنة أو الثامنة والنصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more