"i lived here" - Translation from English to Arabic

    • عشت هنا
        
    • كنت أعيش هنا
        
    • عشتُ هنا
        
    • عِشتُ هنا
        
    • كنت اسكن هنا
        
    • كنت اعيش هنا
        
    Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here. Open Subtitles جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا
    I lived here before. Thia used to be all-Ukrainian area. Open Subtitles لقد عشت هنا من قبل لقد كانت منطقة أوكرانيه
    There are five people in this house and three closets, and I lived here first. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص في هذا البيت وهناك ثلاث خزائن, وأنا عشت هنا قبل
    Well, it smelled a lot better when I lived here. Open Subtitles حسناً، لقد كانت رائحته أجمل عندما كنت أعيش هنا
    All that matters is that when I lived here I fed like crazy and had a blast and went undetected for years. Open Subtitles ما يهمّ أنّي حين عشتُ هنا تغذّيت بجنون وجمحت، فلم ألاحظ لسنين.
    When I was mortal, I lived here. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ هالكَ، عِشتُ هنا.
    I was so disoriented that I believed them when they told me I lived here. Open Subtitles كنت في حيرة من تصديقي لهم عندما أخبروني بأنني عشت هنا
    If I lived here, I wouldn't tell anyone either. Open Subtitles لو عشت هنا فلم أكن لأخبر أحدا عنها بدوري
    But then I lived here for a little while, and I realized that people here are just as nice and genuine as the people back home. Open Subtitles ولكن بعدها عشت هنا لفترة وأدركت أن الناس هنا طيبون وأصيلون كما الناس في بلدتنا
    I lived here, and you stole this house from me, you son of a bitch. Open Subtitles عشت هنا وانت سرقت هذا المنزل مني يابن العاهرة
    Mel, you could really help me if I lived here. Open Subtitles " ميل " بإمكانك مساعدتي حقاً إذا عشت هنا
    It used to be mine too. I lived here once upon a time. Open Subtitles لقد كان منزلي كذلك , لقد عشت هنا ذات مرة
    I lived here for many years, but now I'm living... on the second floor of this building. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنوات عديدة لكني الآن أسكن في الطابق العلوي
    I lived here until I was 1 4. Jerusalem was my home. Open Subtitles لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى"
    Yo, I'd try to escape, too, if I lived here. Open Subtitles أنتظر هنا هيه, أنا أيضا سأحاول الهرب لو كنت أعيش هنا
    If I lived here, I wouldn't be here, either. Open Subtitles لو كنت أعيش هنا فلن أود البقاء أيضاً
    I lived here for over three years. That was my house over there. Open Subtitles عشتُ هنا لأكثر من 3 أعوام وكان ذلك منزلي
    I lived here from 1954 to Studio 54. Liza Minnelli threw up in that corner. Open Subtitles عشتُ هنا منذ 1954 للأستديو 54، (ليزا مينلّي)، تقيّأت في تلك الزّاوية.
    I lived here when I was little. Open Subtitles عِشتُ هنا عندما كُنْتُ صَغيرَه
    - I lived here for two years. Open Subtitles - عِشتُ هنا لسنتانِ.
    Some hideous tapestry that never would've been here had I lived here because... Open Subtitles سجادة بشعة لم تكن لتكون موجودة هنا لو كنت اسكن هنا
    This is my parents' house. It was never a home when I lived here. Open Subtitles هذا هو منزل والداي لم يكن منزلاً عندما كنت اعيش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more