"i managed to" - Translation from English to Arabic

    • تمكنت من
        
    • تمكنتُ من
        
    • إستطعتُ
        
    • نجحت في
        
    • استطعت ان
        
    • تمكّنت من
        
    • أستطعت أن
        
    • استطعت أن
        
    • وتمكنت من
        
    • لقد تدبرت
        
    • لقد تمكّنتُ من
        
    • لقد تمكنتُ
        
    • واستطعت أن
        
    I managed to keep your head alive with some quick surgery. Open Subtitles لا تقلق, تمكنت من إبقاء رأسك حياً بواسطة جراحة سريعة
    This is all I managed to grab before the show started. Open Subtitles هذا كل ما تمكنت من إحضاره قبل أن يبدأ العرض
    But I managed to piece together that he's found an artifact. Open Subtitles ولكنني تمكنت من أن أفهم منه أنه وجد قطعة أثرية
    And all I managed to do was get four people killed. Open Subtitles وكلُ ما تمكنتُ من إنجازهُ هو تعريضُ أربعةُ أناسٍ للقتل
    I managed to get everyone on the table.. I'm this close to get the dam built.. Open Subtitles إستطعتُ إبعاد الجميع من على الطاولة وأنا على وشك الإنتهاء للحصول على بناء السدَّ.
    It's okay. It was a close call, but I managed to cover. Open Subtitles لا عليك، لقد كاد يكشف أمرنا لكنني نجحت في التغطية عليك
    I still can't quite believe I managed to do it, convince him I was in love with him. Open Subtitles مازلت لا استطيع ان اصدق اننى تمكنت من القيام بالأمر ان أقنعه اننى واقعة فى غرامه
    I managed to source all the accounts on the laptop. Open Subtitles تمكنت من جلب جميع مصادر الحسابات الّتي في المحمول
    With his help, I managed to slip up to the top floor of the building ... in other words the 4th floor. UN وبمساعدته تمكنت من التسلل الى آخر طابق في العمارة، أي الطابع الرابع.
    By dint of negotiations with various individuals, I managed to win you over. UN وبفضل التفاوض والتحاور مع هؤلاء وأولئك، تمكنت من إقناعكم.
    Well, the cork broke off, but I think I managed to salvage it. Open Subtitles انكسرت سدادة القنينة، ولكني تمكنت من إنقاذ الزجاجة.
    I managed to get a box of his files seized at the border. Open Subtitles تمكنت من الحصول على صندوق ملفاته التي ضبطت على الحدود
    I managed to get a jump on one of his guards and fight my way out. Open Subtitles تمكنت من القفز على احد حراسه وقاتلت في طريق الى الخروج
    Good news, I managed to get through to the local sheriff's department. Open Subtitles أنباء جيدة، تمكنت من التحدث إلى قسم الشرطة.
    Earlier, I managed to unlock one of your stored memories. Open Subtitles في وقت سابق، تمكنت من فتح واحدة من الذكريات المخزنة.
    - No. But I managed to go six weeks without it so far. Open Subtitles لكني تمكنتُ من الصمود ستة أسابيع بدون نوم حتى الآن
    And I managed to spit farther than Kell-Bel did. Open Subtitles وأنا إستطعتُ البَصْق على نحو إضافي مِنْ كيل بيل عَمِلتْ
    Dawson has expensive tastes, granted, but I managed to talk him down. Open Subtitles داوسون " لديها ذوق غالي " أعترف لكنني نجحت في إقناعها
    So I reached out to the Midnight Ranger fan community, and, with their help, I managed to procure the comic's entire run. Open Subtitles لذا قمت بالتواصل مع مجتمع محبي حامي الليل وبمساعدتهم استطعت ان احصل على المجموعة كاملة للقصص
    He went there to rescue me. And by the time I managed to climb inside, he was gone. Open Subtitles ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات.
    I managed to implicate our school president in a sordid theft and in the process steal his girlfriend. Open Subtitles أستطعت أن اورط رئيس مدرستنا بسرقه حقيرة وفي الحقيقه سرقت صديقه
    It wasn't easy, but I managed to put it to bed and go on with my life. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً، لكنني استطعت أن أنام على السرير وأستمر بحياتي
    I managed to study a little, but I did not have time to see my client to ask him about what I had read. UN وتمكنت من دراسة القضية إلى حد ما ولكن لم يتسنَّ لي الوقت الكافي لمقابلة موكلي وسؤاله عما قرأت.
    - Anyway, I was gonna keep on driving, but he pulls out a gun and tries to pull me out of the goddamn car and that's when-- anyway, I managed to hit him and I got away, Open Subtitles ولكنه سحب مسدساً وحاول أن يخطتفني من السيارة وهذا عندما حدث على أية حال لقد تدبرت أن أصدمه
    I managed to ruin my life, my reputation. Open Subtitles لقد تمكّنتُ من تدمير حياتي وسمعتي.
    I managed to scrape together, from practically nothing, I might add a deal they should feel lucky to have. Open Subtitles لقد تمكنتُ من جمعهم معاً منلاشيءوأودأنأعقد.. صفقة بأن عليهم أن يشعروا بالحظ إتجاها.
    I reimbursed all the debts I had in Ominato, and I managed to help my father and my brothers and sisters. Open Subtitles سددت كل ديوني في (اوميناتوا) واستطعت أن أساعد أبي وأخواتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more