"i mean that" - Translation from English to Arabic

    • أعني ذلك
        
    • أعني هذا
        
    • أعني أن
        
    • أعني أنه
        
    • أَعْني ذلك
        
    • أقصد ذلك
        
    • انا اعني ذلك
        
    • أعني بأن
        
    • وأعني ذلك
        
    • اقصد ان
        
    • أنا اعني ذلك
        
    • أنا أعنى هذا
        
    • أعني أنني
        
    • أعني تلك
        
    • اعنى ذلك
        
    I mean, that juiced-up hex bag you gave me... Open Subtitles أعني ذلك الكيس السحري الضعيف الذي أعطيتني أياه
    I mean, that kind of emotion is strong enough to kill someone. Open Subtitles أعني.. ذلك النوع من العاطفة قوي بما يكفي لقتل شخص ما
    That made me feel good. I mean, that... that part. Open Subtitles هذا منحنّي شعورًا جيدًا، أعني هذا الجزء من حديثكِ
    No, I mean that this location isn't easy, and if we do it like you want, we have to prepare more... Open Subtitles .. كلا، أعني أن ذلك المكان ليس سهلاً .. و إذا قمنا بالأمر كما ترغبين فلابد أن نستعِد أكثر
    Let no one think that I mean that even a little piece of our national territory should be lost. UN ولا يظنن أحد أني أعني أنه ينبغي أن نفقد قطعة من أرضنا حتى ولو كانت صغيرة.
    I mean that until you agree to get a dog, Open Subtitles أَعْني ذلك حتى تُوافقُ على أَنْ تُصبحَ a كلب،
    I mean, that two-faced S.O.B. I hosted his kid's Bar Mitzvah. Open Subtitles أقصد ذلك ابن العاهرة المنافق قمت باستضافة حفل بلوغ ابنائه
    I mean, that's just not the kind of thing that disappears, right? Open Subtitles أعني, ذلك ليس الشيء الذي قد يختفي بهذه السهولة, اليس كذلك؟
    - Okay, I can see that. I mean, that guy's not black. Open Subtitles حسناً , بأمكاني رؤية ذلك أعني , ذلك السخث ليس أسوداً
    I mean, that depends on what strategy we landed on. Open Subtitles أعني ذلك يعتمد على الإستراتيجية التي سنتفق عليها
    I mean, that lobbyist he killed, that was like ten years ago. Open Subtitles أنا أعني , ذلك الناشط الذي قتله ذلك كان وكأنه قبل 10 سنوات
    I mean, that's the world I deal with every day. Open Subtitles أعني هذا هو العالم الذي أتعامل معه كل يوم‫.
    I mean that's like having brush guards on your SUV. Open Subtitles أعني هذا مثل وضع واقي البخاخات على سيارتك الجيب
    I mean, that much we know for sure, right? Open Subtitles أعني هذا كل ما نعرفه بالتأكيد أليس كذلك؟
    Since you have just, at the request of our colleague from Brazil, cited the title, I mean that really fits fully into the picture. UN وبما أنكم أشرتم، بناء على طلب زميلنا من البرازيل، إلى عنوان الاجتماع، أعني أن التسمية تناسب حقاً الصورة فعلاً.
    I mean, that garden project isn't just about status and power, is it? Open Subtitles أعني أن مشروع الجدار الأخضر ليس فقط عن القوة والمكانة أليس كذلك ؟
    I mean that your friends have risked life and limb to free you. Open Subtitles أعني أن رفاقك قد خاطروا بحياتهم من أجل إنقاذك.
    I mean, that seems fair to me I mean, that seems like a fair way to divvy it up. Open Subtitles يبدو هذا عادلاً بالنسبةِ لي.. أعني أنه يبدو عادلاً التقسيم بهذ الشكل.
    I mean that's just because I'm down with this math thing. Open Subtitles أَعْني ذلك فقط لأن أَنا أفضل فى الرياضياتِ.
    I mean, that guy killed a bear when he was only three. Open Subtitles أقصد , ذلك الرجل قتل دب عندما كان في الثالثة فقط
    Yeah... yeah, you know, I mean, that's what I'll tell her wife, right? Open Subtitles نعم... نعم، انت تعلمين، انا اعني ذلك ما ساخبر زوجتها.
    I mean that story wasn't any old story, and that woman wasn't really a woman. Open Subtitles أعني بأن تلك القصة لمْ تكن كأيّ قصةٍ قديمة، وتلك المرأة لمْ تكن بالفعل إمرأة.
    And I mean that from the bottom of my upside down butt. Open Subtitles وأعني ذلك من داخل أعماقي .المسطحة رأساً على عقب
    No, I mean that we can't do this if we are enemies. Open Subtitles لا, اقصد ان لايمكننا فعل هذا اذا كنا اعداء
    I mean that. Open Subtitles أنا اعني ذلك
    I know. I mean, that's what I was thinking... we're... so happy... Open Subtitles أنا أعرف, أنا أعنى هذا ما كنت أفكر فيه نحن..
    I mean that I can give life to the dead. Open Subtitles لا يا بروفيسور أعني أنني أستطيع منح الحياة للأموات
    I mean, that poor girl just... wanted to win prom queen. Open Subtitles أعني ,تلك الفتاة المسكينة ارادت فقط الفوز كملكة حفل التخرج
    I mean, that was all me, baby! Open Subtitles اعنى ذلك كله بسببى انا يا طفلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more