I met him at the Randolph on Lex and 44th. | Open Subtitles | لقد قابلته فى راندولف فى ليكس والشارع رقم 44 |
I met him once at the club, and look where it led. | Open Subtitles | لقد قابلته مرة واحدة في النادي وأنظري إلى أين قادنا ذلك |
When I met him he was still going by Steve and owned all the Police Academy movies. | Open Subtitles | عندما التقيت به كان لا يزال مستمرا من قبل ستيف والمملوكة جميع الأفلام أكاديمية الشرطة. |
But I met him before, when I was nine. | Open Subtitles | ولكنني التقيت به سابقًا، عندما كنت في التاسعة |
I met him at a construction site, and that photo you showed me, the girl's in his trailer. | Open Subtitles | فقد قابلتُه في موقع البناء وتلك الصورة التي أريتني إياها الفتاة في مقطورته |
Dad, I swear when I met him, he was just a cute little goat. | Open Subtitles | أقسم لكَ يا أبي عندما إلتقيت به كان مجرد عنزة صغيرة و لطيفة |
And then I met him, and I wasn't living in my car anymore. | Open Subtitles | و بعدها إلتقيتُ به و لم أعُد أعيش بداخل سيّارتي بعد ذلك |
I met him around Thanksgiving, after some girl had just iced him. | Open Subtitles | لقد قابلته في فترة عيد الشكر، بعد أن هجرته إحداهن بقسوة |
I met him six months ago in the marina. | Open Subtitles | لقد قابلته قبل ستة أشهر في الرصيف البحري |
Uh, I met him earlier, and, uh, he asked me to drop by. | Open Subtitles | لقد قابلته باكرًا وقد طلب منّي أن أمرّ عليه |
I met him this morning at the gym. | Open Subtitles | لقد قابلته هذا الصباح في الصالة الرياضية |
I met him after one of our girls' nights, actually. | Open Subtitles | فى الواقع, لقد قابلته بعد ليله من ليالى الفتيات الخاصه بنا |
I met him toilet. My request for a product, run ago. | Open Subtitles | لقد قابلته في دورة المياة لقد طلبت منه حا جتي .. |
When Mr. Hariri came back from his meeting with President Assad, I met him at Walid Jumblat's house. | UN | حين عاد السيد الحريري من اجتماعه مع الرئيس الأسد، التقيت به في منزل وليد جنبلاط. |
I met him when I visited areas of fear, suffering, hunger and senseless violence. | UN | لقد التقيت به عندما زرت مناطق الخوف والمعاناة والجوع والعنف الأخرق. |
I knew him better than any. I met him later in life. | Open Subtitles | لقد عرفته أكثر من أي أحد التقيت به في وقت متأخر من حياته |
I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event and he found my background intriguing. | Open Subtitles | قابلتُه قبل بضع سنين عندما رتّبتُ له بعض الورود لمناسبة ما ووجد ماضيّ آسرًا |
I met him the same day I came to visit you in the hospital. | Open Subtitles | إلتقيت به في نفس اليوم الذي جئت فيه لزيارتك بالمستشفى |
I met him on the beach a few months ago, and we buried the hatchet. | Open Subtitles | إلتقيتُ به على الشاطئ قبل بضعة أشهر، ودفنّا الأحقاد. |
I met him at a time in my life when I was scared, alone. | Open Subtitles | التقيته في فترة من حياتي حين كنت خائفة ووحيدة. |
I met him last night." I've never seen him before. | Open Subtitles | انا لا اعرفه انا قابلته الليله الماضيه انا لم اراه ابدا من قبل |
I should have known from the first time I met him he was the man I was looking for, but he had this power. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدرك يوم أن قابلته للمرّة الأولى أنّه الرجل الذي أنشده لكن كانت لديه تلك القوّة |
Before I met him, I was fine... but now I know that... | Open Subtitles | قبل ان ألتقي به كنت بخير تماما |
He was so sweet when I met him. | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً جداً عندما إلتقيته للمرة الأولى |
Yeah his flight got in early, I met him at his hotel, and we're in his room right now. | Open Subtitles | نعم، وصلت رحلته مبكراً ألتقيت به في الفندق ونحن في غرفته الأن |
I fucking knew he was guilty since the first day I met him. | Open Subtitles | لقد عرفت أنه مذنب منذ ألتقيته لأول مرة. |
Because I was asleep before I met him and now I'm awake. | Open Subtitles | لأني كنت غافلة قبل أن أقابله والآن صرت واعية |
I met him in the Holy Land. He's without doubt the wisest man I've never known. | Open Subtitles | قابلتة في أرض القداسة إنه بلا شك أكثر حكيم قابلته |