"i move" - Translation from English to Arabic

    • أتحرك
        
    • أنتقل
        
    • أَتحرّكُ
        
    • أقترح
        
    • أنقل
        
    • اتحرك
        
    • سأنتقل
        
    • أحرك
        
    • أتحرّك
        
    • تحركت
        
    • أتنقل
        
    • حركت
        
    • إنتقلت
        
    • سأتحرك
        
    • تحركتُ
        
    I want the money in my account before I move an inch. Open Subtitles أريد أن يوضع المال في حسابي قبل أن أتحرك أي بوصة
    It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    Before I move on to discuss the IAEA's various tasks relating to the belligerent atom, I must touch briefly on the Agency's work in disseminating nuclear techniques to developing countries. UN وقبل أن أنتقل إلى مناقشة مختلف مهمات الوكالة المتعلقة بالذرة المحاربة علي أن أتطرق باختصار إلى ما تقوم به الوكالة من العمل في مجال نشر التقنيات النووية في البلدان النامية.
    I move as slowly as a Mississippi detective investigating the murder of a young black man. Open Subtitles أَتحرّكُ ببطئ مخبر ميسيسيبي لتَحرّي القتلِ رجل أسود شاب.
    I move we approve the impeachment of Morgan. I second the move. Open Subtitles ـ أقترح أن نصوت على إقالة مورجان ـ أنا أؤيد الخطوة
    And before I move, I'm having the two of you over for dinner. Open Subtitles وقبل أن أنقل من البيت سأعد لكما الاثنين عشاءً
    Because I move in circles where this kind of information is shared. Open Subtitles لإنني اتحرك في دوائر حيث هذا النوع من المعلومات يتم تبادله
    Then I move to have the Nuclear Planning Group revisit the initiative this afternoon. Open Subtitles أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية ثم بعد ذلك سأنتقل لجعل مجموعة التخطيط النووي تعيد النظر في المباردة بعد ظهر اليوم
    Then how do I move to pick something up? Open Subtitles إذن كيف أتحرك إن أردتُ أن ألتقط شيئًا ما؟
    I told you, I'm better when I move and they're shooting at me. Open Subtitles قلت لك ، أنا أفضل عندما أتحرك وهم يطلقون النار عليّ
    I move along its corridors like a cell in a network of arteries. Open Subtitles أتحرك على طول منافذها مثل خلية داخل شبكة من الشرايين
    Before I move away from the subject of solutions, let me say a word on resettlement. UN وقبل أن أنتقل من موضوع الحلول اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اعادة التوطين.
    And what's to prevent you from kicking me off this island once I move in? Open Subtitles وما الذي سوف يمنعك من طردي خارج تلك الجزيرة بمُجرد أن أنتقل إليها ؟
    I may never be loved or have sex again unless I move to some backwards civilization that doesn't consume news. Open Subtitles قد لا أحب أو امارس الجنس مجدداً ما لم أنتقل إلى حضارة رجعية لا حديث عنها
    I move that Will be precluded from sharing in any firm revenues during the time in which he is not actively practicing law. Open Subtitles أَتحرّكُ الذي سَأَمْنعُ مِنْ الإشتراك في أيّ عائدات قويّة أثناء الوقتِ الذي فيه هو لا يُزاولُ قانونَ بشكل نشيط.
    I move that we recall Investigator Forrest Burke. Open Subtitles أَتحرّكُ بأنّنا نَتذكّرُ المحقّق فوريست بورك.
    I move that we put our recommendation directly to a vote, so that debate on this important matter may take place on the House floor, open to all 435 members. Open Subtitles أقترح أن نصوت مباشرة على توصياتنا، حتى يجري النقاش على هذا الأمر الهام في مجلس النواب، و يكون مفتوح للـ 435 عضو.
    Is it all right if I move your papers so I can dust around them? Open Subtitles هل هو صحيح أن أنقل أوراقك حتى يمكنني أن أزيل الغبار حولهم ؟
    I move about 1,000 years closer to the present and away from the world of 300 million years ago. Open Subtitles اتحرك بحوالي ألف سنة أقرب إلى الحاضر. و أبعد من عالم ال 300 مليون سنة الماضية
    If that's true, then I move for an immediate dismissal. Open Subtitles أذا كان هذا صحيحاً، سأنتقل للمغادرة الفورية
    Well, when I move my feet, people are all watching what I'm doing instead of paying attention to what's going on around them. Open Subtitles عندما أحرك أقدامي الناس تشاهد ما أفعل ويزيد لإنتباه لما يحدث حولهم
    I know how to mingle, Lewicki. How do I move? Open Subtitles ، أعرف كيف أختلط بالنّاس لويكي)، كيف أتحرّك ؟
    And so I had to stand Still for, maybe, Five or six hours without moving. If I move they will come in and yell at me and say, Open Subtitles لذا بقيت من دونِ حِراك لحوالي خمس أو ستُّ ساعات و إن تحركت
    I move around a lot, so the friends I make in these cities, they're like Facebook friends, you know? Open Subtitles أنا أتنقل بين المدن كثيراً لذا فإن أصدقائي في هذه المدن يكونون مثل أصدقاء الفيس بوك أتفهم؟
    Now if I move the wand over... you can count your son's little toes. Open Subtitles الآن إذا حركت العصا من هنا تستطيعين عد أصابع ابنك الصغيرة
    If I move, it might cause your insurance headaches. Open Subtitles إذا إنتقلت, فقد يسبب ذلك مشكلة مع التأمين
    I'm too fast. I'm too fast. I move too good for him. Open Subtitles أنا سريع جدا ً , سريع جدا ً سأتحرك بإتقان
    Then, if I move like this, it goes from 1000 to 2000 points. Open Subtitles ثم إذا تحركتُ هكذا فسيتراوح ما بين 1000 إلى 2000 نقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more