I want the money in my account before I move an inch. | Open Subtitles | أريد أن يوضع المال في حسابي قبل أن أتحرك أي بوصة |
It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح |
Before I move on to discuss the IAEA's various tasks relating to the belligerent atom, I must touch briefly on the Agency's work in disseminating nuclear techniques to developing countries. | UN | وقبل أن أنتقل إلى مناقشة مختلف مهمات الوكالة المتعلقة بالذرة المحاربة علي أن أتطرق باختصار إلى ما تقوم به الوكالة من العمل في مجال نشر التقنيات النووية في البلدان النامية. |
I move as slowly as a Mississippi detective investigating the murder of a young black man. | Open Subtitles | أَتحرّكُ ببطئ مخبر ميسيسيبي لتَحرّي القتلِ رجل أسود شاب. |
I move we approve the impeachment of Morgan. I second the move. | Open Subtitles | ـ أقترح أن نصوت على إقالة مورجان ـ أنا أؤيد الخطوة |
And before I move, I'm having the two of you over for dinner. | Open Subtitles | وقبل أن أنقل من البيت سأعد لكما الاثنين عشاءً |
Because I move in circles where this kind of information is shared. | Open Subtitles | لإنني اتحرك في دوائر حيث هذا النوع من المعلومات يتم تبادله |
Then I move to have the Nuclear Planning Group revisit the initiative this afternoon. | Open Subtitles | أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية ثم بعد ذلك سأنتقل لجعل مجموعة التخطيط النووي تعيد النظر في المباردة بعد ظهر اليوم |
Then how do I move to pick something up? | Open Subtitles | إذن كيف أتحرك إن أردتُ أن ألتقط شيئًا ما؟ |
I told you, I'm better when I move and they're shooting at me. | Open Subtitles | قلت لك ، أنا أفضل عندما أتحرك وهم يطلقون النار عليّ |
I move along its corridors like a cell in a network of arteries. | Open Subtitles | أتحرك على طول منافذها مثل خلية داخل شبكة من الشرايين |
Before I move away from the subject of solutions, let me say a word on resettlement. | UN | وقبل أن أنتقل من موضوع الحلول اسمحوا لي أن أقول كلمة عن اعادة التوطين. |
And what's to prevent you from kicking me off this island once I move in? | Open Subtitles | وما الذي سوف يمنعك من طردي خارج تلك الجزيرة بمُجرد أن أنتقل إليها ؟ |
I may never be loved or have sex again unless I move to some backwards civilization that doesn't consume news. | Open Subtitles | قد لا أحب أو امارس الجنس مجدداً ما لم أنتقل إلى حضارة رجعية لا حديث عنها |
I move that Will be precluded from sharing in any firm revenues during the time in which he is not actively practicing law. | Open Subtitles | أَتحرّكُ الذي سَأَمْنعُ مِنْ الإشتراك في أيّ عائدات قويّة أثناء الوقتِ الذي فيه هو لا يُزاولُ قانونَ بشكل نشيط. |
I move that we recall Investigator Forrest Burke. | Open Subtitles | أَتحرّكُ بأنّنا نَتذكّرُ المحقّق فوريست بورك. |
I move that we put our recommendation directly to a vote, so that debate on this important matter may take place on the House floor, open to all 435 members. | Open Subtitles | أقترح أن نصوت مباشرة على توصياتنا، حتى يجري النقاش على هذا الأمر الهام في مجلس النواب، و يكون مفتوح للـ 435 عضو. |
Is it all right if I move your papers so I can dust around them? | Open Subtitles | هل هو صحيح أن أنقل أوراقك حتى يمكنني أن أزيل الغبار حولهم ؟ |
I move about 1,000 years closer to the present and away from the world of 300 million years ago. | Open Subtitles | اتحرك بحوالي ألف سنة أقرب إلى الحاضر. و أبعد من عالم ال 300 مليون سنة الماضية |
If that's true, then I move for an immediate dismissal. | Open Subtitles | أذا كان هذا صحيحاً، سأنتقل للمغادرة الفورية |
Well, when I move my feet, people are all watching what I'm doing instead of paying attention to what's going on around them. | Open Subtitles | عندما أحرك أقدامي الناس تشاهد ما أفعل ويزيد لإنتباه لما يحدث حولهم |
I know how to mingle, Lewicki. How do I move? | Open Subtitles | ، أعرف كيف أختلط بالنّاس لويكي)، كيف أتحرّك ؟ |
And so I had to stand Still for, maybe, Five or six hours without moving. If I move they will come in and yell at me and say, | Open Subtitles | لذا بقيت من دونِ حِراك لحوالي خمس أو ستُّ ساعات و إن تحركت |
I move around a lot, so the friends I make in these cities, they're like Facebook friends, you know? | Open Subtitles | أنا أتنقل بين المدن كثيراً لذا فإن أصدقائي في هذه المدن يكونون مثل أصدقاء الفيس بوك أتفهم؟ |
Now if I move the wand over... you can count your son's little toes. | Open Subtitles | الآن إذا حركت العصا من هنا تستطيعين عد أصابع ابنك الصغيرة |
If I move, it might cause your insurance headaches. | Open Subtitles | إذا إنتقلت, فقد يسبب ذلك مشكلة مع التأمين |
I'm too fast. I'm too fast. I move too good for him. | Open Subtitles | أنا سريع جدا ً , سريع جدا ً سأتحرك بإتقان |
Then, if I move like this, it goes from 1000 to 2000 points. | Open Subtitles | ثم إذا تحركتُ هكذا فسيتراوح ما بين 1000 إلى 2000 نقطة |