"i must tell you" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن أخبرك
        
    • يجب أن أخبركم
        
    • يجب ان اخبرك
        
    • يجب أن أخبركِ
        
    • عليّ إخبارك
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • ولا بد لي أن أقول لك
        
    • يجب أن أقول لك
        
    • يجب أن أقول لكم
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك
        
    • علي إخبارك
        
    • يجب أن أخبركما
        
    • يجب ان اقول لك
        
    • لا بد أن أخبرك
        
    • لا بد أن أقول
        
    Forgive me being frank, but I must tell you I don't believe your nephew is here to pledge his loyalty. Open Subtitles سامحني لكوني صريحة, لكن يجب أن أخبرك أني لا أصدق أن أبن أخيك هنا ليتعهد بولائه.
    I must tell you that if you don't let these people from twa see you, they can make you be seen by them in court. Open Subtitles يجب أن أخبرك أنه لو لم تدع الناس تراك. يمكنهم أن يجعلوك تراهم فى المحكمة.
    I just wanted to call. I must tell you something. This will hurt you down, but I must say. Open Subtitles على أن أخبرك بشيئ أعلم أن هذا سيجرحك لكن يجب أن أخبرك
    Now, I must tell you that I'm more than happy to cooperate. Open Subtitles الآن، يجب أن أخبركم بأنّي سعيدًا جدًا للتعاون معكم.
    I must tell you, it's the most incandescent, most dazzling... Open Subtitles يجب ان اخبرك انه الاكثر توهج والاكثر لامعان
    Talking of responsibility, there's something I must tell you. Open Subtitles بالحديث عن المسؤولية هناك شيء يجب أن أخبرك به
    But I must tell you something before you say yes. Open Subtitles لكنّي يجب أن... أخبرك بشيء قبل أن تقولي نعم
    I must tell you, Commissioner, that even with that last bit added, what exactly will or won't qualify or mitigate the presumption of ownership eludes me. Open Subtitles يجب أن أخبرك أيها المفوض أنه حتى مع إضافة الجزء الأخير لا أفهم ما الذي يؤهل أو لا يؤهل بالضبط أو يبرر تخمين الملكية
    I must tell you that I believe I may be a liability on this mission. Open Subtitles يجب أن أخبرك أنه انا المسئول عن هذه المهمه
    I must tell you about an encounter which left me quite shaken up. Open Subtitles يجب أن أخبرك عن لقاء بالصّدفة حيث بعدها تغيّرتُ تماماً
    But there is something I must tell you now, before another word is spoken. Open Subtitles لكن هناك شيء يجب أن أخبرك به الآن قبل ان اتكلم كلمة أخرى
    I must tell you all, while they have more stomach than we have for the fight, none of us will see London ever again. Open Subtitles يجب أن أخبركم جميعاً بما أن لديهم جرأة أكبر على الحرب فلن يرى أحد منا العاصمة ثانية
    I must... tell you, Ma'am, the Jamaica Bill passed by only five votes this evening. Open Subtitles انا يجب ان اخبرك سيدتي قانون جمايكا تم الموافقة عليه بتفوق خمس اصوات فقط
    I must tell you that the buyer has been very generous. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بأن المشتري كان كريماً معك
    But I must tell you, great wealth is within your grasp. Open Subtitles لكن يجب عليّ إخبارك, ثروة ضخمة في قبضتك.
    Before you go, I must tell you, I've seen the other fighter. - He's good. Open Subtitles قبل أن تذهب عليّ أن أخبرك رأيت المقاتل الآخر، إنه بارع
    I must tell you. Open Subtitles ولا بد لي أن أقول لك.
    I must tell you, I don't, at this moment, have a C.O.D. Open Subtitles يجب أن أقول لك , ليس لدي سبب وفاة حتى هذه اللحظة
    There's something I must tell you without further delay. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقول لكم دون مزيد من التأخير.
    Leena, I think I must tell you how I feel at heart Open Subtitles لينا، أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك كَمْ أَشْعرُ في الواقع
    I must tell you, I was afraid to use the telephone. Open Subtitles علي إخبارك ما حدث لقد خشيت استعمال الهاتف حتى
    I must tell you, I'm disappointed. Open Subtitles يجب أن أخبركما بأنه قد خاب أملي
    Mr. Lawson, I must tell you, when I was listening to your playing of that andante passage a while ago, Open Subtitles سيد لوسن, يجب ان اقول لك عندما كنت أستمع إلى عزفك خصوصا ذلك المقطع الرئيسي
    But I must tell you the truth while I can. Open Subtitles ولكن لا بد أن أخبرك بالحقيقة ما دمت أستطيع.
    I must tell you that in the long history of the world, this is the thing to do now." Open Subtitles لا بد أن أقول نظراً لتاريخ العالم العريق هذا ما ينبغي القيام به الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more