"i need the" - Translation from English to Arabic

    • أنا في حاجة إلى
        
    • أحتاج إلى
        
    • أنا بحاجة
        
    • أَحتاجُ
        
    • أنا أحتاج
        
    • احتاج الى
        
    • أريد معرفة
        
    • احتاج إلى
        
    • أنني بحاجة إلى
        
    • واحتاج
        
    • أحتاج الى
        
    • أحتاجُ إلى
        
    • أنا بحاجه
        
    • أنّي بحاجة
        
    • انا بحاجة
        
    I need the squad fully armed and ready to go right now. Open Subtitles أنا في حاجة إلى فرقة مسلحة بالكامل وعلى استعداد للذهاب الآن
    I need the incident report for the home security company. Open Subtitles أنا في حاجة إلى تقرير الحالة من شركة الأمن
    I need the Hibbs retractor, and let's ready the sutures. Open Subtitles أحتاج إلى جهاز الضّم و دعونا نستعد للقيام بالغرز
    They need a baby, I need the money. It's that simple. Open Subtitles هم يحتاجون طفل وأنا أحتاج إلى المال إنها بهذه البساطة
    Yes, I'm helping you. That's why I need the password. Open Subtitles نعم اساعدكن لهذا السبب أنا بحاجة إلى كلمة المرور
    I need the name and location of the man holding Elizabeth Keen. Open Subtitles أنا في حاجة إلى اسم وموقع من رجل يمسك إليزابيث شديد.
    Of course, I need the support of our region's governors. Open Subtitles بطبيعة الحال، أنا في حاجة إلى دعم حكام منطقتنا.
    I need the two of you to prove to him and, quite frankly, to prove to me that he's not. Open Subtitles أنا في حاجة إلى اثنين من أنت لإثبات له و، وبصراحة تامة، ليثبت لي أنه ليس كذلك.
    I need the two of you to be better than me because you are. Open Subtitles أنا في حاجة إلى اثنين من أنت أن يكون أفضل مني لأنك.
    Lots of lives are at stake, so I need the truth. Open Subtitles الكثير من الأرواح في خطر، حتى أنا في حاجة إلى الحقيقة.
    I need the contact info of everybody in Verna McBride's circle. Open Subtitles أنا في حاجة إلى معلومات الاتصال بين الجميع في دائرة فيرنا ماكبرايد.
    I need the entire police force, detectives, uniformed, all of them. Open Subtitles أحتاج إلى قوة الشرطة بأسرها، المحققين ، والشرطة النظاميين، وجميعهم
    I need the support of Member States in supporting this critical investment for the future. UN وإنني أحتاج إلى تأييد الدول اﻷعضاء لدعم هذا الاستثمار ذي اﻷهمية الحاسمة للمستقبل.
    I need the reports on everyone you sold guns to and every piece of surveillance you got. Open Subtitles أحتاج إلى تقارير كل شخص بعتموه أسلحة و كل شريط مراقبة لديكم
    I will grant you guys a perpetual license to use the algorithm in your video chat, but I need the algorithm to build something else. Open Subtitles و سأمنحكم رخصة دائمة. لاستخدام الخوارزمية في دردشة الفيديو، ولكن أحتاج إلى الخوارزمية لبناء شيء آخر.
    I need the Uribe and Hernandez party at their places now. Open Subtitles أحتاج إلى حزب أوريبي وهيرنانديز في أماكنهم الآن.
    I need the money, I have to save up to college. Open Subtitles أنا بحاجة الى المال يجب علي الادخار للدخول إلى الكلية.
    I need the original e-mail so we can see the header. Open Subtitles أَحتاجُ البريد الإلكتروني الأصليَ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى العنوان الرأسي.
    I need the money, too, to solve my fiancee's murder. Open Subtitles و أنا أحتاج للمال أيضاً, لأحل قضية إغتيال خطيبتي
    Must realize that no I need the three living. Open Subtitles فقط ادركت انني لا احتاج الى ثلاثتكم أحياء
    I need the budget for your year-end outings by Monday. Open Subtitles أريد معرفة ميزانية رحلة .نهاية العام في يوم الاثنين
    I need the credit-card receipts from that night. Open Subtitles احتاج إلى إيصالات بطاقة الاعتماد من تلك الليله
    Okay, if you can just tell her I need the car right now, that would be really great. Open Subtitles هذا أمر جيد. سأكون ممتنا لو قلت لها أنني بحاجة إلى سيارة.
    Anyway, they're hungry, the food safe is locked and I need the key. Open Subtitles في كل الاحوال, انهم جائعون, وخزانة الطعام مغلقه واحتاج لمفتاح
    - Risa, I need the ultrasound. - Flying in. Open Subtitles ريزا أحتاج الى جهاز الموجات الصوتيه أنا قادمه
    I need the name of your customer, and proof that he bought it. Open Subtitles أحتاجُ إلى إسم الزبون وما يثبت شرائه
    Look, I need the apartment back sooner than I thought. So call me. Open Subtitles أنا بحاجه إلى أن أسترد الشقة أعتقدأنيسوفأكلمكِفيما بعد.
    Irony is, now I need the dark part... Open Subtitles المفارقة هي أنّي بحاجة الآن إلى الجزء المظلم
    No. No. I need the results sooner than that. Open Subtitles لا لا، انا بحاجة للنتائج قبل هذا التوقيت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more