"i needed a" - Translation from English to Arabic

    • أنا في حاجة إلى
        
    • كنت بحاجة
        
    • احتجت إلى
        
    • احتجت الى
        
    • كنت في حاجة الى
        
    • لقد احتجت
        
    • كنت أحتاج
        
    • لقد إحتجت
        
    • أنني أحتاج
        
    • أنني بحاجة إلى
        
    • احتجتُ إلى
        
    • انني احتاج
        
    • احتجت لبعض
        
    • إحتجت إلى
        
    • إحتجتُ إلي
        
    Your brothers are slobs, and I needed a place to stay. Open Subtitles إخوانك سذج ، و أنا في حاجة إلى مكان للإقامة
    I needed a clean break because I was afraid of getting hurt. Open Subtitles أنا في حاجة إلى نظيفة استراحة لأنني كنت خائفة من ان يصاب.
    I needed a capital infusion, and I got one. Open Subtitles لقد كنت بحاجة لضخ مالي، وحصلت عليه بالفعل.
    I needed a quite place to read. Hope that's okay. Open Subtitles احتجت إلى مكان هادئ للقراءة ، أرجو ألا تمانع
    It's not something that I can do every day, but I needed a way to draw the Time Wraiths out of the Speed Force, hoping they'd be more upset at what Zoom had done than they'd be with me. Open Subtitles انه ليس بشيء استطيع فعله كل يوم لكنني احتجت الى طريقة لأجذب اطياف الزمن خارج حقل سرعة, آملاً ان يكونوا منزعجين اكثر
    Besides, I needed a break from Victor. Open Subtitles الى جانب ذلك، كنت في حاجة الى استراحة من فيكتور.
    Well, I get my own office, so I needed a few things. Open Subtitles حسناً لقد أصبح لي مكتبي الخاص، لقد احتجت بعض الأشياء الجديدة
    I needed a restaurant full of innocents in case this was a trap. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مطعم كامل من الأبرياء في حال كان هذا الفخ.
    I needed a client, I had to get your money. Open Subtitles أنا في حاجة إلى عميل، أنا كان للحصول على المال الخاص بك.
    After I faked Dobbs' death, I needed a new identity fast, so the Bureau gave me his. Open Subtitles بعد أن مزورة الموت دوبس، أنا في حاجة إلى هوية جديدة بسرعة، ذلك أعطى مكتب لي له.
    I needed a starlian to guide us to the centre of the galaxy. Open Subtitles أنا في حاجة إلى ستارليان حتى يقودنا إلى مركز المجرة.
    I needed a few new matches before I could approach him about forming a task force to track down this thing. Open Subtitles أنا في حاجة إلى بضع مطابقات جديدة قبل الاقتراب منه حول تشكيل فرقة عمل لتعقب هذا الشيء
    I needed a job to stay in the country. Open Subtitles أنا كنت بحاجة إلى وظيفة للبقاء في البلاد
    You see, a while back, I needed a new bra, because none of mine fit. Open Subtitles ،منذ فترة، كنت بحاجة إلى صدرية جديدة لأن كل صدرياتي لم تكن مقاسي
    I needed a place for us to be alone... just you and me. Open Subtitles كنت بحاجة لمكان لنا لنكون بمفردنا أنا وأنت فقط
    I killed her. I needed a cop to arrest me and a lawyer to request the file. Open Subtitles احتجت إلى شرطي ليعتقلني وإلى محام ليطلب الملف
    I needed a plan and this blood drive was going to be the perfect cover. Open Subtitles احتجت الى خطه, وبحثهم عن الدماء سيكون الغطاء المثالي
    So, I needed a little creative outlet. Open Subtitles لذلك، كنت في حاجة الى القليل منفذ الإبداعية.
    Forgive the plague mask, I needed a disguise to bypass the guards. Open Subtitles سامحيني على قناع طبيب الطاعون، لقد احتجت وسيلة تنكر لتجاوز الحرس.
    The house was cheap. I needed a place of my own. Open Subtitles لقد كان البيت رخيصا و كنت أحتاج مكانا خاصا بى
    I needed a break, so I got away. Open Subtitles . لقد إحتجت لإستراحة ، لذا ذهبت بعيداً
    I told you I needed a little time to work my magic. Open Subtitles أخبرتك أنني أحتاج بعض الوقت للعمل على سحري
    She understood that I needed a different kind of medicine. Open Subtitles ‫فقد أدركت أنني بحاجة ‫إلى علاج من نوع آخر
    You said I needed a strategy for when it happened. Open Subtitles لقد قلتَ بأنني احتجتُ إلى خطة لعندما حدوثِ الأمر.
    I really didn't feel like I needed a love life, you know? Open Subtitles انا حقاً لم أشعر انني احتاج لحياة عاطفية
    I needed a break from the constant torture. Open Subtitles احتجت لبعض الراحه من التعذيب المتواصل
    Yeah, I needed a place to lay some tracks with my band. Open Subtitles اجل ، إحتجت إلى مكانٍ اتمدد فيه مع فرقتي قليلاً
    Well, I needed a big bowl. Open Subtitles حَسناً، إحتجتُ إلي طاسة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more