"i never knew" - Translation from English to Arabic

    • لم أكن أعرف
        
    • لم أكن أعلم
        
    • لم أعرف أبداً
        
    • لم اكن اعرف
        
    • لم أعرف أبدا
        
    • لم أعرف قط
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لم أعلم أبداً
        
    • أنا لم أعرف
        
    • لم أعلم قط
        
    • أنا ما عرفت
        
    • لم أعلم أبدا
        
    • لم أكن اعلم
        
    • انا لم اعرف
        
    • لم اعلم ابدا
        
    I never knew I'd be so happy to have a son. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني سأكون سعيدة جدا أن يكون ابنا.
    I never knew how badly I wanted that until I had it. Open Subtitles لم أكن أعرف كم كنت أريد ذلك حتى كان لي ذلك
    You know, I never knew a place like this could exist. Open Subtitles أتعلم ، لم أكن أعلم بأنه يوجد مكان مثل هذا
    I never knew why it was so important to him. Open Subtitles أنا لم أعرف أبداً لماذا هذا مهم جداً له
    All this time I never knew I was coaching an All-American. Open Subtitles كل هذا الوقت لم اكن اعرف اني مدرب اللاعب المثالي
    But I never knew I could miss anything so much. Open Subtitles ولكني لم أكن أعرف أني سأفتقد أليها لهذه الدرجه
    I never knew that you looked so beautiful in camera! Open Subtitles لم أكن أعرف أنك تظهرين في التصوير بهذا الجمال
    I never knew what for, but I've always known I'd know it when it comes. Open Subtitles لم أكن أعرف ما، ولكن لقد عرفت دائما أن أعرف ذلك عندما يتعلق الأمر.
    I never knew what she'd bring home with her -- a man, a few. Open Subtitles لم أكن أعرف أبدًا ماذا ستحضر معها للمنزل رجل أم بضعة رجال
    I never knew you could play that well. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه يمكنك عزف ذلك بهذا الشكل الجيد
    I never knew being mayor meant making such tough choices. Open Subtitles لم أكن أعرف أن بكوني محافظ يجعلني أختار اختيارات صعبة
    I never knew you had ambitions to be a political wife. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لديكِ طموحٌ بأن تكوني زوجة سياسي
    All the good things you've done for me that I never knew. Open Subtitles كل الأشياء الجيدة التى فعلتها معى والتى لم أكن أعلم بها.
    You know, I never knew that gods got lonely, too. Open Subtitles أتعرف، لم أكن أعلم أن الآلهة تشعر بالوحدة ايضاً
    I never knew where we were gonna sleep, or if the beds were gonna be clean, or stains on the toilet or whatever. Open Subtitles لم أعرف أبداً أين سننام أو ما ان كنا سنجد الأسرة نظيفة أو ما إن كنا سنجد بقعاً في المرحاض أو أي شيء.
    I never knew you were such a fine actress. Open Subtitles لم اكن اعرف بأنّك ممثلة بارعة بهذا القدر
    In all my years in the military, I never knew a single man who had a Russian test. Open Subtitles في كل السنوات التي قضيتها في الجيش لم أعرف أبدا رجل واحد تم اختباره فى الروسية
    He was hard to hear. I never knew where he was. Open Subtitles لقد كان من الصعب سماعه لم أعرف قط أين مكانه
    I never knew if he was going to come out from behind a bush, or a car, and just start shooting. Open Subtitles لم اكن اعلم ان كان سيأتي من خلفي من وراء شجرة او من خلف شجرة , لذا بدأت بالتصويب وكان الوضع جنوني
    Really? You're dancing? I never knew you could dance. Open Subtitles أنت ترقص لم أعلم أبداً أن بإستطاعتك الرقص
    I never knew the Land of Darkness had any of this. Open Subtitles أنا لم أعرف أن أرض الظلمات بها شيئ مثل ذلك
    I never knew they had an operation to make your Wang bigger. Open Subtitles لم أعلم قط أنهم يقومون بعملية جراحية لجعل قضيبك أكبر حجماً
    Wow, I never knew it did that. Open Subtitles النجاح الباهر، أنا ما عرفت بأنّه عمل ذلك.
    Yeah, I never knew you'd been recruited by a bunch of think tanks. Open Subtitles لم أعلم أبدا أنّك جُنّدتِ من طرف مجموعة من خلايا التفكير.
    I never knew that. You have to take a number to be measured for shoes. Open Subtitles لم أكن اعلم هذا , ان عليك اتخاذ رقم لقياسالأحذية.
    - Well, I never knew what it was called. Open Subtitles حسنا انا لم اعرف ابدا ماذا كانت تدعى
    I never knew who I was supposed to be... Open Subtitles لم اعلم ابدا ما كان علي ان اكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more