"i never thought i" - Translation from English to Arabic

    • لم اعتقد انني
        
    • لم أعتقد أنني
        
    • أنا مَا إعتقدتُ
        
    • لم أظن أنني
        
    • لم أظن أني
        
    • لم افكر ابدا
        
    • أنا لا أعتقد أنني
        
    • لم أكن أعتقد أنني
        
    • لم أظن أبداً أنني
        
    • لم أعتقد أبداً
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم أكن أظن أنني
        
    • أنا ما إعتقدت
        
    • لم اظن انني
        
    • لم اعتقد ابدا انني
        
    I never thought I'd have sex with a married ex. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف يكون الجنس مع السابقين المتزوجين.
    It's strange. I never thought I'd be among the idle rich. Open Subtitles إنه غريب, لم أعتقد أنني سأصبح من طبقة الأغنياء العاطلين
    I never thought I would see this person again. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ بأنّني أَرى هذا الشخصِ ثانيةً.
    It's strange but I never thought I might get rich. Open Subtitles إن هذا غريب ولكنني لم أظن أنني سأصبح ثرياً
    Stevie, I never thought I'd say this but slow down. Open Subtitles ستيفي لم أظن أني سأقول ذلك لكن أبطئ قليلاً
    I never thought I'd say this, but... Thanks for the assist. Open Subtitles لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة
    I never thought I would be so happy to see it again. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف تكون سعيدة جدا لرؤيتها مرة أخرى.
    I never thought I would end up with a guy Open Subtitles لم أكن أعتقد أنني في نهاية المطاف مع الرجل
    I never thought I'd find that guitar, but there she was. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف أجد هذا الغيتار ولكن كان هناك
    I never thought I'd see you in a wedding dress. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    Blue skies. God, I never thought I'd hate blue skies. Open Subtitles سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء
    I never thought I'd be more than just a numbers guy at the track. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأصبح أكثر من مجرد رجل الأرقام في حلبة السباق
    I never thought I'd be so happy to see you. Open Subtitles أنا لم أعتقد أنني سأكون سعيدة جداً لرؤيتك
    I never thought I'd be happy to see you bastards. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأكُونُ سعيدَ لرُؤيتك أيها القذرين
    I never thought I would ever feel like this about anybody ever again. Open Subtitles لم أظن أنني سوف أشعر نحو شخص بهذه الطريقة في أي وقت مضى مره أخرى
    I never thought I'd say this, but Penny got a job today. Open Subtitles لم أظن أني سأقول هذا، لكن بيني حصلت على وظيفة اليوم.
    Is a sentence I never thought I'd say out loud. Open Subtitles هي السجن لم افكر ابدا وانا اقول بصوت عال.
    I never thought I would survive and come up here Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سوف البقاء على قيد الحياة، وتأتي هنا
    A life I never thought I'd be able to find outside of Krypton. Open Subtitles حياة لم أكن أعتقد أنني سأكون قادرة على العثور على خارج الكريبتون.
    I never thought I'd be poor At this stage of my life. Open Subtitles لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي
    And I went somewhere I never thought I'd be again... Open Subtitles وذهبت إلى المكان لم أعتقد أبداً أنني سأكون هناك مرة أخرى
    To be honest, I never thought I'd see it in my lifetime. Open Subtitles صراحة لم أكن أتوقع أن أرى شيئا مثل هذا في حياتي
    Yeah, you know, I never thought I'd love living in a place so remote. Open Subtitles أجل، لم أكن أظن أنني سأحب العيش في مكان بعيد جدًا.
    I have to admit, I never thought I'd see the day Open Subtitles يجب أن أعترف أنا ما إعتقدت بأنّني سأرى اليوم
    You know, I never thought I'd say this, but... that is an excellent idea, Chanel. Open Subtitles اتعلمين, لم اظن انني ساقول هذا ولكن.. هذا فكره رائعه ياشانيل
    I never thought I'd go to war with somebody like you. Open Subtitles لم اعتقد ابدا انني ساذهب الي الحرب مع شخص مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more