I pressed root beer, not ginger ale. | Open Subtitles | ضغطت البيرة الجذر، وليس الزنجبيل البيرة. |
It was a hunch I got, and I pressed him on it, and he didn't have the right answers. | Open Subtitles | لقد كان حدس لى و أنا ضغطت عليه و هو لم يمتلك الاجابات المناسبة |
So out of concern, I followed around and when I pressed her for answers, she just turned and just gave me this death stare. | Open Subtitles | بدافع من القلق تتبعتها وعندما ضغطت عليها للحصول على إجابات،هي تحولت فقط وأعطاني نظره الموت هذة |
I pressed it a few fine on've tasted. | Open Subtitles | ألححت عليه غرامة قليلة لقد ذاقت. |
I pressed "program" and then "record," | Open Subtitles | لقد ضغط البرمجة ثم التسجيل |
I pressed Red Waterfall, and she wasn't there! | Open Subtitles | لقد ضغطتُ على "الشلال الأحمر" و لم تكن هناك |
I pressed this button on accident but might as well check in. | Open Subtitles | ضغطت الزر عن طريق الخطأ و لكن فلأطمئن عليكم كيف حالكم ؟ |
We were watching this show about bras till I pressed the wrong button. | Open Subtitles | كنا نشاهد ذلك ألبرنامج عن حمالات الصدر حتى ضغطت الزر الخطأ |
The other day I pressed a button on my phone, and some dude went and grabbed me groceries from Whole Foods. | Open Subtitles | ،قبل أيام ضغطت زراً في هاتفي وبعدها ذهب رجل وجلب لي أغراضاً من البقالة |
He tried to downplay it, but when I pressed him, he admitted it didn't look good. | Open Subtitles | حاول التقليل من أهمية الأمر، لكن عندما ضغطت عليه، إعترف أن هذا لا يبدو جيداً. |
All I know is I pressed the brake, but the damn car kept going. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنني ضغطت على المكابح لكن السيارة اللعينة استمرت فى السير |
I'm sorry. I pressed the button, but I think it was too late. | Open Subtitles | أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان. |
I pressed the trigger, but Sancho pressed my finger. | Open Subtitles | أنا ضغطت الزناد لكن "سانشو" ضغط على إصبعي |
[Hi, is what I meant. Wanted to write Hi, but then [I pressed the send button and so it was just H. Haha.] | Open Subtitles | "مرحبا, قصدت أن أكتب هاي, لكنني ضغطت على زر الإرسال وأنرسل حرف الهاء" |
Because I pressed the button before I jumped. | Open Subtitles | لأنني ضغطت على الزر قبل أن أقفز. |
When I pressed him with a pointed question about the plane, | Open Subtitles | عندما ضغطت عليه بسؤال عن الطائرة |
I was afraid that... if I pressed it,she'd stop calling. | Open Subtitles | كنت أخشى أن... إذا ضغطت عليه، وقالت انها تريد وقف الدعوة. |
I pressed Bizoz on the content of the meetings. | Open Subtitles | . أنا ضغطت على "بيزوز" بالرضا بالمواجهات |
During my visit to the Kalma camp on 28 May, I pressed local officials to ensure that this type of harassment and intimidation would be brought to an end. | UN | وخلال زيارتي إلى مخيم كلمة يوم 28 أيار/مايو، ألححت بشدة على المسؤولين المحليين أن يكفلوا إنهاء هذا النمط من المضايقة والترويع. |
Now, I pressed him, he said it might be Will, but maybe... | Open Subtitles | وحين ألححت عليه, قال إنه قد يكون"ويل", ولكن ربما... |
I pressed it! | Open Subtitles | لقد ضغط عليه! |
I pressed him unmercifully. | Open Subtitles | لقد ضغطتُ عليهِ بلا رحمة. |
When he was on top of me, I pressed my hand with everything I could, I pressed it into his face. | Open Subtitles | عندما كان فوقي، ضغطتُ بيدي بكل ما أستطيع ضغطتها على وجهه |