"i promise you that" - Translation from English to Arabic

    • أعدك بذلك
        
    • أنا أعدكم بذلك
        
    • أعدك أن
        
    • أعدكِ بذلك
        
    • أعدك بهذا
        
    • أعدك ذلك
        
    • أعدكم أن
        
    • أنا أعدك
        
    • أعدك أنه
        
    • أعدك بأن
        
    • أعدكم أنه
        
    • أعدكم بهذا
        
    • أعدُكِ بذلك
        
    You're leaner and meaner. the men will come running, I promise you that. Open Subtitles الأصغر حجمًا والأكثر شراسة قومي بوضع هذا المنظر على موقع ماتش والرجال سوف يهرعون إليك أنا أعدك بذلك
    I will help this city find its heart again, I promise you that. Open Subtitles سأساعد هذه المدينة لإيجاد قلبها مجددًا، أعدك بذلك.
    If he put it together, it'd be a lot better, I promise you that. Open Subtitles لو وضعهم معاً سكون أفضل بكثير ، أعدك بذلك
    I will save the Earth, I promise you that. Open Subtitles أنا سيوفر على الأرض، أنا أعدكم بذلك.
    I promise you that any parties I throw or allow here in the building, from now on, I'll let you know beforehand. Open Subtitles أعدك أن أية حفلة قادمة أنظّمها أو أسمح بتنظيمها هنا في العمارة، من الآن فصاعداً، ستكون بعد إبلاغك. أنا آسف.
    This time tomorrow, you will be home. I promise you that. Open Subtitles في هذا الوقت غدًا، ستكونين بالبيت أعدكِ بذلك
    The more Neil spends time with you, the less he'll care about the money, I promise you that. Open Subtitles وكلما أمضى نيل وقته معكِ قلّ اهتمامه بالمال. أعدك بهذا
    You know, I'm not gonna be a lineman forever, I promise you that. Open Subtitles تعرف، لن أكون lineman إلى الأبد، أعدك ذلك.
    And I promise you that everything's gonna be okay. Open Subtitles وأنا أعدكم أن ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام.
    If you wasn't my nephew, it would be a lot worse, I promise you that. Open Subtitles لو لم تكن إبن أخي لكان الأمر سيكون أسوأ من ذلك , أنا أعدك بذلك
    I promise you that at the first ball... we will dance till we drop. Open Subtitles أعدك بذلك في حفلة الرقص القادمة.. سنرقص حتى نسقط
    And when you are well again you will still have a kingdom, I promise you that. Open Subtitles وعندما تكون بخير مجددًا، ستظل لك مملكة أعدك بذلك
    I am going to be back on top in the financial world. I promise you that. Open Subtitles سوف أعود ثانية إلى قمة العالم المالى, أعدك بذلك
    But I can and I will protect Aisling from you now, I promise you that. Open Subtitles و لكني أستطيع الآن أن أحمي آشلينغ منك, أعدك بذلك
    I promise you that. Open Subtitles أنا أعدكم بذلك.
    I promise you that every cent of my commission is going to pay off the label's debt. Open Subtitles أعدك أن كل ما يأتيني من الأموال يذهب لأدفعديني.
    We'll pay the bill, ma'am. I promise you that. Open Subtitles سنقوم بدفع الفواتير, سيدتي أعدكِ بذلك
    If she's alive, we'll find her. I promise you that. Open Subtitles إذا كانت ماتزال على قيد الحياة . فسنجدها ، أعدك بهذا
    I promise you that's gonna change, come on. Come on, back in line. Through the line, Evans. Open Subtitles لكني أعدك ذلك ذلك هو سيتغير.
    Normally that would be very sound business practice, but I promise you that's not what we're trying to do. Open Subtitles عادة من شأنه أن يكون جدا الممارسات التجارية السليمة، ولكني أعدكم أن هذا لا ما نحاول القيام به.
    Senator, I promise you that I am the man for the job, because I'm not just a man. Open Subtitles سيناتور، أنا أعدك أنني الرجل المناسب لهذا العمل ﻷنني لست رجلا فقط
    I promise you that whatever you most deeply desire, you can manifest in your life. Open Subtitles أعدك أنه مهما تكن أعمق رغباتك على الإطلاق يمكنك أن تظهريها في حياتك
    I promise you, that I am going to find some people for you to live with who will give you all the love that you deserve. Open Subtitles أعدك بأن أجد لك أناس تعيشين معهم سيعطونك كل المحبة التي تستحقينها 784 00:
    I promise you that now and in the future... nothing else is planned. Open Subtitles أعدكم أنه منذ الآن و في المستقبل... لا يوجد شيء آخر مخطط له
    The lady's going to get the very best possible treatment. I promise you that. Open Subtitles السّيدةستحصلعلىأفضلعنايةممكنة ، أعدكم بهذا.
    You know, it gets easier. I promise you that it does. Open Subtitles كما تعلمين، الأمور تُصبح أسهل أعدُكِ بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more