You're leaner and meaner. the men will come running, I promise you that. | Open Subtitles | الأصغر حجمًا والأكثر شراسة قومي بوضع هذا المنظر على موقع ماتش والرجال سوف يهرعون إليك أنا أعدك بذلك |
I will help this city find its heart again, I promise you that. | Open Subtitles | سأساعد هذه المدينة لإيجاد قلبها مجددًا، أعدك بذلك. |
If he put it together, it'd be a lot better, I promise you that. | Open Subtitles | لو وضعهم معاً سكون أفضل بكثير ، أعدك بذلك |
I will save the Earth, I promise you that. | Open Subtitles | أنا سيوفر على الأرض، أنا أعدكم بذلك. |
I promise you that any parties I throw or allow here in the building, from now on, I'll let you know beforehand. | Open Subtitles | أعدك أن أية حفلة قادمة أنظّمها أو أسمح بتنظيمها هنا في العمارة، من الآن فصاعداً، ستكون بعد إبلاغك. أنا آسف. |
This time tomorrow, you will be home. I promise you that. | Open Subtitles | في هذا الوقت غدًا، ستكونين بالبيت أعدكِ بذلك |
The more Neil spends time with you, the less he'll care about the money, I promise you that. | Open Subtitles | وكلما أمضى نيل وقته معكِ قلّ اهتمامه بالمال. أعدك بهذا |
You know, I'm not gonna be a lineman forever, I promise you that. | Open Subtitles | تعرف، لن أكون lineman إلى الأبد، أعدك ذلك. |
And I promise you that everything's gonna be okay. | Open Subtitles | وأنا أعدكم أن ستعمل كل شيء سيكون على ما يرام. |
If you wasn't my nephew, it would be a lot worse, I promise you that. | Open Subtitles | لو لم تكن إبن أخي لكان الأمر سيكون أسوأ من ذلك , أنا أعدك بذلك |
I promise you that at the first ball... we will dance till we drop. | Open Subtitles | أعدك بذلك في حفلة الرقص القادمة.. سنرقص حتى نسقط |
And when you are well again you will still have a kingdom, I promise you that. | Open Subtitles | وعندما تكون بخير مجددًا، ستظل لك مملكة أعدك بذلك |
I am going to be back on top in the financial world. I promise you that. | Open Subtitles | سوف أعود ثانية إلى قمة العالم المالى, أعدك بذلك |
But I can and I will protect Aisling from you now, I promise you that. | Open Subtitles | و لكني أستطيع الآن أن أحمي آشلينغ منك, أعدك بذلك |
I promise you that. | Open Subtitles | أنا أعدكم بذلك. |
I promise you that every cent of my commission is going to pay off the label's debt. | Open Subtitles | أعدك أن كل ما يأتيني من الأموال يذهب لأدفعديني. |
We'll pay the bill, ma'am. I promise you that. | Open Subtitles | سنقوم بدفع الفواتير, سيدتي أعدكِ بذلك |
If she's alive, we'll find her. I promise you that. | Open Subtitles | إذا كانت ماتزال على قيد الحياة . فسنجدها ، أعدك بهذا |
I promise you that's gonna change, come on. Come on, back in line. Through the line, Evans. | Open Subtitles | لكني أعدك ذلك ذلك هو سيتغير. |
Normally that would be very sound business practice, but I promise you that's not what we're trying to do. | Open Subtitles | عادة من شأنه أن يكون جدا الممارسات التجارية السليمة، ولكني أعدكم أن هذا لا ما نحاول القيام به. |
Senator, I promise you that I am the man for the job, because I'm not just a man. | Open Subtitles | سيناتور، أنا أعدك أنني الرجل المناسب لهذا العمل ﻷنني لست رجلا فقط |
I promise you that whatever you most deeply desire, you can manifest in your life. | Open Subtitles | أعدك أنه مهما تكن أعمق رغباتك على الإطلاق يمكنك أن تظهريها في حياتك |
I promise you, that I am going to find some people for you to live with who will give you all the love that you deserve. | Open Subtitles | أعدك بأن أجد لك أناس تعيشين معهم سيعطونك كل المحبة التي تستحقينها 784 00: |
I promise you that now and in the future... nothing else is planned. | Open Subtitles | أعدكم أنه منذ الآن و في المستقبل... لا يوجد شيء آخر مخطط له |
The lady's going to get the very best possible treatment. I promise you that. | Open Subtitles | السّيدةستحصلعلىأفضلعنايةممكنة ، أعدكم بهذا. |
You know, it gets easier. I promise you that it does. | Open Subtitles | كما تعلمين، الأمور تُصبح أسهل أعدُكِ بذلك |