"i put in" - Translation from English to Arabic

    • لقد وضعت
        
    • أنا وضعت في
        
    • وضعته في
        
    • أضع في
        
    • أضعه في
        
    • وَضعتُ في
        
    • وضعتُ
        
    • لقد قدمت
        
    • وضعت فيه
        
    • وضعتها في
        
    • انا وضعت
        
    I put in 10,000 and got back 15,000 in five days. Open Subtitles لقد وضعت 10,000 وحصلت بالمقابل على 15,000 في خمسة أيام
    Oh, and I put in some of that fruit you picked up at the space station. Open Subtitles لقد وضعت فيه بعض الفاكهة التي ألتقطتها في المحطة الفضائية تلك
    I put in a lot of leg work before coming here. Open Subtitles أنا وضعت في الكثير من يغوورك قبل المجيء إلى هنا.
    Must have been the mushrooms I put in the coffee this morning. Open Subtitles ربما تكون بسبب المشروم الذي وضعته في القهوه في هذا الصباح.
    At this point, everything I put in my mouth tastes like pot. Open Subtitles في هذه المرحلة، كل شيء أضع في فمي مذاقه يشبه المريخوانا.
    Oh, the 10,000-gallon aquarium I put in my house? Open Subtitles تقصد حوض السمك الكبير الذي أضعه في منزلي؟
    I put in for a transfer to Glamorgan but it was turned down by someone in Pretoria. Open Subtitles وَضعتُ في لa نقل إلى Glamorgan لَكنَّه رُفِضَ مِن قِبل شخص ما في بريتوريا.
    I put in for a close and continuing with a foreign national, and the Agency told me to cut off all contact. Open Subtitles وضعتُ لأجل إنهاء وإستمرار مع مواطنة أجنبية، والوكالة أخبرتني بقطع كل الإتصالات.
    I put in the request nine months ago, chased it up three times a week in writing. Open Subtitles لقد قدمت طلبا قبل 9 اشهر, وتابعته كتابيا 3 مرات كل اسبوع
    I put in decades of blood, sweat and tears. I deserve something out of it. Open Subtitles لقد وضعت في عقود دم وجهدًا ودموعًا , أنا أستحق بعض الشيء منه
    I put in a good word with all the right people, told them about all the good that Sherlock's done, but, uh, the department's had a rough year. Open Subtitles لقد وضعت توصيةً جيدة مع الأشخاص المناسبين أخبرتهم عن كل عمل جيد قام به لكن القسم في فترة صعبة
    And, see, I put in a little drawing of an elf with his pants down. Open Subtitles و.ارأيت.لقد وضعت رسمة صغيرة لـقزم وسرواله نازل
    No! I put in a whole box of sleeping pills. Open Subtitles لقد وضعت به علبة كاملة من الأقراص المنوّمـة
    I put in a call to the medical board about your obvious drug addiction. Open Subtitles أنا وضعت في استدعاء المجلس الطبي حول إدمان المخدرات واضحا بك.
    And it's about to go viral when Cabe sees the dent I put in his ride. Open Subtitles وكان على وشك الذهاب الفيروسية عندما يرى Cabe فليكس دنت أنا وضعت في ركوبه.
    I put in too many years there. Open Subtitles أنا وضعت في سنوات كثيرة جدا هناك.
    Hey... you remember the story I told you of the boy I put in the oil drum and rolled onto the highway? Open Subtitles مهلًا،أتذكرون القصة التي أخبرتكم بها عن الفتى الذي وضعته في برميل الزيت و دحرجته على الطريق السريع ؟
    What's the range of the wireless transmitter I put in her purse? Open Subtitles ما هو نطاق المرسل اللاسلكي الذي وضعته في حقيبة يدها؟
    It sucks, all that work I put in training for the marathon was a total waste. Open Subtitles كل هذا المجهود الذي وضعته في التدريب من أجل الماراثون كان مضيعة
    I remember the drugs that I put in your drink. Open Subtitles أتذكر المخدرات أن أضع في شرابك.
    What piece of you should I put in my scrapbook? Open Subtitles أي جزء منك علي أن أضعه في سجل قُصاصاتي؟
    I put in another application. Open Subtitles وَضعتُ في التطبيقِ الآخرِ.
    I put in extra meat today. Open Subtitles وضعتُ اليومَ المزيد من اللحم.
    I put in for your reassignment to intelligence division, - if you still wish it. Open Subtitles لقد قدمت في إعادة تعيينك في المخابرات إن كنت لازلت تريد ذلك
    I put in some towels, soap and a toothbrush. Open Subtitles وضعت فيه بعض المناشف، صابون و فرشاة أسنان.
    Even though we all arrived here at the same time, here's some dirt I put in a bowl because I'm amazing. here's some dirt I put in a bowl because I'm amazing. Open Subtitles رغم أننا وصلنا إلى هنا جميعًا في الوقت نفسه، تفضل بعض التربة التي وضعتها في وعاء لأنني رائعة.
    Sure, I put in what we professionals call "sizzle," Open Subtitles بالتأكيد انا وضعت ما نسميه نحن "المحترفون "البهارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more