"i put on" - Translation from English to Arabic

    • ارتديت
        
    • أنا وضعت على
        
    • وضعته على
        
    • وضعتُ
        
    • ألبس
        
    • وضعتها على
        
    • زدت
        
    • الذي وضعته
        
    • لبست
        
    • انا وضعت
        
    • زاد وزني
        
    • قدّمتُ لكِ
        
    I put on a wig and went into the gallery one day. Open Subtitles لقد ارتديت باروكة وذهبت الى هناك في احد الايام
    Listen, I'm in danger every time I put on this uniform, so you're going to have to be a little more specific. Open Subtitles أتعرّض للخطر كلّما ارتديت زيّي الشرطيّ، فكوني أكثر دقّة.
    I put on my uniform two legs at a time. Open Subtitles أنا وضعت على بلدي موحدة قدمين في وقت واحد.
    No, I put on my headset and just focused on killing Nazi zombies. Open Subtitles لا، أنا وضعت على الرأس بلدي وركزت فقط على الكسالى القتل النازية.
    And connected to the app I put on your phone this morning. Open Subtitles ومتصلين بالتطبيق الذي الذي وضعته على هاتفك هذا الصباح.
    I put on this idiotic act, gave the producers what they wanted, and, in return, they gave me a new name and background, and the pilot aired, and my phone hasn't stopped ringing. Open Subtitles وضعتُ في هذا التمثيل الغبي، أعطي النتجين ما يريدون، وبالمقابل، أعطوني أسم جديد
    So every day, I put on my scrubs or this-this old jumpsuit, I-I go to work, and I "opt for happiness." Open Subtitles لذلك كل يوم، ألبس بدلة العمل أو هذه البدلة القديمة أذهب إلى العمل وأنا أختار السعادة
    I have to go and check on the soup I put on the stove. Open Subtitles انا يجب ان اذهب لاتفحص الاشياء التى وضعتها على الموقد
    And I put on this dress because it is the only dress I have. Open Subtitles ولقد ارتديت هذا الفستان لان انه الفستان الوحيد الذى املكه
    I put on the dressing gown of Norton... ..tapped on your door... Open Subtitles ارتديت معطف النوم الخاص بنورتون و نقرت على بابك
    I put on that T-shirt you said I'm not allowed to wear when we're arguing'cause it makes you forget what your point was. Open Subtitles ارتديت ذلك التيشيرت الذي قلت بأنه ليس مسموحا لي إرتداؤه ونحن نتناقش لأنه يجعلك تنسى ماتتحدث عنه.
    I put on the skin to disguise as human in order to get rid of the surviving supporters of the old Monster King in the human world. Open Subtitles لقد ارتديت هذا الجلد كي أبدو إنسانا لكي أتخلّص ممّن تبقّى من النّاجين المؤيّدين للملك السّابق والمتواجدين بين البشر
    I put on the shirt, I went to the thing... and now you're hammering me about lying in bed and watching a little TV? Open Subtitles ارتديت القميص وذهبت للحفل والأن تجادلينني بشأن التلفاز و أنا مستلقي بالسرير؟
    Either I put on the mask or we risk losing Hoffman and Fisk wins. Open Subtitles إما أنا وضعت على القناع أو أننا خطر فقدان هوفمان وروبرت فيسك يفوز.
    They're supposed to distract you while I put on the one scuba suit. Open Subtitles ومن المفترض أن يصرف لكم بينما أنا وضعت على بدلة الغوص واحد.
    Thanks. I put on spandex once. Open Subtitles شكر . أنا وضعت على دنة مرة واحدة.
    That's just the name I put on the bag so I knew who I was delivering it to. Open Subtitles لقد كان ذلك مجرد اسماً وضعته على الحقيبة حتى أعرف لمن سأسلمه إليه
    That's why I put on so much makeup, so we'd both be wearing masks. Open Subtitles ،لهذا السبب وضعتُ الكثير من المساحيق حتى يكون كل منا قد ارتدى قناعًا
    So I put on my coat, hitched up here on the railroads. Open Subtitles لذا ألبس معطفي, وأبدأ بالعمل والتجول بهذا المكان
    Did you process the paperwork I put on your desk last night? Open Subtitles هل أنجزتي الأعمال الورقية التي وضعتها على مكتبك بالأمس؟
    I put on six kilos in Australia, which is 15 pounds. Open Subtitles زدت ستة كيلو بأستراليا ما يقارب 15 باوند
    The poor kid... all that pressure I put on him. Open Subtitles الطفل المسكين , كل ذلك الضغط الذي وضعته عليه
    And I put on a bra for this? Open Subtitles و قد لبست حمالة صدر من أجل هذا
    She listened to rock music. I put on my earplugs and went to sleep. Open Subtitles كانت تستمع الى موسيقى الروك، انا وضعت سدادت الاذن وذهبت الى النوم
    Just look at me! If I put on any more weight, I'm going to have nothing that fits. Open Subtitles انظري إليّ فحسب، لو زاد وزني ولو قليلًا فلا ملابس ستناسبني
    Well, how about I put on a memory seminar for you and your class? Open Subtitles -أجل . حسناً، ماذا لو قدّمتُ لكِ حلقة دراسيّة عن الذاكرة لكِ أنتِ وصفكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more