Today I read in the news that there was a demonstration of 10,000 Turkish Cypriots in Nicosia in favour of resolution. | UN | واليوم قرأت في الأنباء أنه كانت هناك مظاهرة شارك فيها 000 10 من القبارصة الأتراك في نيقوسيا لصالح الحل. |
No, I read in a magazine that that's a big turnoff. | Open Subtitles | لا، قرأت في أحد المجلات أن هذا هو نفر كبير. |
Do you know what I read in the paper yesterday? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟ |
No, just curious about something I read in your notes. | Open Subtitles | لا، فقط لدي فضول حول شيئاً قرأته في ملاحظاتكِ. |
The one useful book I read in college. | Open Subtitles | الكتاب المفيد الوحيد الذي قرأته في الجامعة |
I read in this morning's paper in your interview yesterday something about Washington canceling your anti-missile project. | Open Subtitles | لقد قرأت فى صحف الصباح عن مقابلة معك شئ عن واشنطون والغائها مشروعك المضاد للصواريخ |
I read in this book when a child draws water, it means he's adventurous and broad-minded. | Open Subtitles | أنا أقرأ في هذا الكتاب عندما يرسم الطفل بالماء, فهذا يعني أنه مُغامر واسع الأُفُق |
I read in the paper that this is the first election year where all votes, nationwide, will be calculated on one system. | Open Subtitles | قرأت في الصحيفة أن هذا هو عام الانتخابات الأول حيث كل الأصوات على الصعيد الوطني، سيتم احتسابها على نظام واحد |
Detective crews, I read in paper you shoot your own father. | Open Subtitles | محقق كروز.. قرأت في الإنترنت إنك اطلقت النار على والدك |
I read in the newspaper what the first American divisions they must reach France in the near week. | Open Subtitles | لقد قرأت في الصحف أن بعض الفصائل الأمريكية الأولى ستكون حتماً في فرنسا في الاسبوع القريب |
I read in the aaa trip-tik that indiana is home | Open Subtitles | قرأت في مرشد الرحلات أن ولاية إنديانا هي موطن |
I read in some magazine that you can revive the stretch by drying them in sunlight. | Open Subtitles | قرأت في مجلة أنه يمكن انعاش المطاطية بتجفيفها في الشمس |
The sea level's rising. I read in the paper that we're all gonna be underwater in 25 years. | Open Subtitles | مستوى البحر يرتفع، قرأت في الصحيفة أننا سنغرق بعد 25 عاما |
I read in your file that you don't like to be touched. | Open Subtitles | قرأت في ملفك أنكِ لا تُحبين أن يلمسك أحد |
I assumed that the stories that I read in the paper about your attacks on the criminal world were apocryphal. | Open Subtitles | أنا افترض أن قصص أن قرأت في ورقة حول هجماتك على عالم الجريمة كانت ملفق. |
I read in a book somewhere about a rich guy who goes broke. | Open Subtitles | قرأت في أحد الكتب قصة رجل ثري يصبح مفلساً |
That's what I read in my third year of oncology residency. | Open Subtitles | هذا ما قرأته في سنتي الثالثة في علم الأورام |
- Right. - Heh, heh. Look, all I know is what I read in the paper. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق |
From what I read in the magazines, they have all the comforts of home. | Open Subtitles | كما قرأته في المجلات، لديهم جميع وسائل الراحة. |
I read in the paper that they are having a-a singles hoedown in-in Mobile tonight. | Open Subtitles | لقد قرأت فى الجريده أنه يقيمون حفله رقص للعزاب فى مدينة موبيل الليلة |
Do you know what else I read in a Lee Child book? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا أنا أقرأ في كتاب لي الطفل؟ |
I read in the report that he was shot during a pursuit by the Ste. | Open Subtitles | لقد قرأتُ في التقرير بأنه اصيب بطلق ناري اثناء المطارده |
Well, from what I read in your diary, you're rarely right. | Open Subtitles | حسنا , مما قرأته فى مذكرتك أنت نادرا ما تُصيبى |