"i really am" - Translation from English to Arabic

    • أنا حقا
        
    • أنا حقاً
        
    • حقيقتي
        
    • أنا فعلاً
        
    • انا حقا
        
    • انا حقاً
        
    • أنا فعلا
        
    • أنا حقًا
        
    • أنا حقّاً
        
    • أنا كذلك فعلاً
        
    • حقاً آسفة
        
    • حقاً أنا
        
    • آسفة حقاً
        
    • أكون فعلاً
        
    • إنني حقاً آسف
        
    I can't even remember who I really am, or my name! Open Subtitles لا أستطيع حتى تذكر من أنا حقا أو ماهو إسمي
    Today, I finally decided what kind of man I really am. Open Subtitles اليوم , أخيرا قررت ما نوع الرجل الذي أنا حقا
    You know I really am so lonesome in this town. Open Subtitles كما تعرف أنا حقاً وحيدة جداً في هذه البلدةِ.
    But if it, you know, makes any difference, I really am sorry. Open Subtitles لكن إذا هو، تَعْرفُ، يَجْعلُ أيّ إختلاف، أنا حقاً صباحاً آسف.
    I'm not willing to jump into some room and expose what I really am in front of all those people? Open Subtitles انا لست على استعداد بأن اقفز داخل غرفة ما واكشف حقيقتي امام كل هؤلاء الناس؟
    I really am, but that doesn't mean that you can just show up and act like nothing has happened. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث
    I really am, but I don't think I did anything wrong. Open Subtitles أنا حقا كذلك ولكني لا أعتقد أنا مافعلته كان خطأ
    I really am happy and I know that you can multi-task... Open Subtitles أنا حقا سعيدة وأنا ...أعلم أنه يمكنك القيام بمهام متعددة
    I'm tired of hating myself, of fighting what I really am. Open Subtitles أنا تعبت من كره نفسي، من القتال ما أنا حقا. يمكنك مساعدتي.
    Now I think it's time I stopped running away from what I really am. Open Subtitles الآن أعتقد أن الوقت قد توقف عن الهرب من ما أنا حقا.
    I really am here to help, but we don't have all the time in the world. Open Subtitles أنا حقا هنا للمساعدة، ولكن ليس لدينا كل وقت العالم.
    I'm gonna figure out what I really want out of life and who I really am. Open Subtitles أنا سأكتشف ما أريد حقا من الحياة ومن أنا حقا
    But I'm glad you're okay. I really am. Open Subtitles لكننى ممتن لأنكِ على ما يرام أنا حقاً ممتن
    It wasn't easy for me to show you who I really am, but I did it because I trust who you are, who you really are, under that uniform. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    I'm so sorry, I really am running rather late. Open Subtitles أنا آسفة جداً، أنا حقاً متأخرة عن عملٍ ما.
    I know I come off as this player, but that's not who I really am. Open Subtitles أعلم أنني أبدو . كهذا العابث ، لكن هذا ليس أنا حقاً
    Even if I did, eventually you'd leave me because you can see me for what I really am. Open Subtitles حتّى لو عدت، ستتركينني في النهاية لأنّكِ تستطيعين رؤيتي على حقيقتي
    I'm proud of you for coming out and everything, I really am. Open Subtitles لأنك أعلنت عن مثليتك وكل شيء , أنا فعلاً فخور
    I'm happy for you, David. I'm happy for you. I really am. Open Subtitles انا سعيد من اجلك يا ديفيد انا حقا سعيد لاجلك يارجل
    I really am no fan of abdicating personal responsibility. Open Subtitles انا حقاً لست معجبا بالتخلي عم المسؤولية الشخصية
    I really am pledged to the Dark, I really don't know how it happened. Open Subtitles أنا فعلا مظلمة ولا أدري حقيقة كيف حدث ذلك
    I really am who you think I am. Open Subtitles أنا حقًا ذلك الشخص الذي تعقدينه
    No. This is true. I really am seeing somebody else. Open Subtitles لا، ما أخبرك به صحيح أنا حقّاً أواعد شخصاً آخر
    I really am. Open Subtitles أنا كذلك فعلاً.
    I'm sorry about the gun. I really am. Open Subtitles أنا آسفة بشأن المسدس أنا حقاً آسفة
    Mr. Hutton, I am sorry that your son is missing, I really am, but you're way off-base, if you think I'm responsible. Open Subtitles سيد هاتون أنا آسف إن ابنك مفقود حقاً أنا آسف لكنك غير منطقي إذا كنت تعتقد إنني مسؤول
    Look, I know it's cool to hate me right now, but I really am sorry. Open Subtitles حسناً، أعرف أنه من الطبيعي أن تكرهني الآن لكنني آسفة حقاً
    You know, maybe I was a lot smarter then, because had I not told you the truth, who I really am, maybe you wouldn't hate me right now. Open Subtitles ربما كنت أذكى بكثير وقتها... لأنني لو لم أخبرك الحقيقة ومن أكون فعلاً... ربما لم تكن لتكرهني الآن
    I really am. Open Subtitles إنني حقاً آسف..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more