"i received a letter" - Translation from English to Arabic

    • تلقيت رسالة
        
    • وصلتني رسالة
        
    • تلقيتُ رسالة
        
    • تلقيت خطاباً
        
    • استلمتُ رسالة
        
    Finally, I received a letter from the Economic Community of Central African States indicating that its member countries were willing to provide certain capacities to the Mission. UN وأخيرا، تلقيت رسالة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تبلغني برغبة أعضائها في تزويد البعثة ببعض القدرات.
    Yesterday, after I had arrived at United Nations Headquarters, I received a letter from Srebrenica, a small town on the river Drina. UN أمس، وبعيد وصولي إلى مقر اﻷمم المتحدة، تلقيت رسالة من سربرينيتشا، وهي بلدة صغيرة تقع على نهر درينا.
    Well, I received a letter from the War Office this morning. Open Subtitles حسنٌ، تلقيت رسالة من .وزارة الحرب هذا الصباح
    I received a letter last week, and it made me think a lot about things I've done. Open Subtitles تلقيت رسالة الأسبوع الماضي جعلتني أفكر الكثير من الأمور الذي فعلتها لذا فكرت
    I received a letter from that very man just two hours ago, so I have come visiting to give you prior knowledge of tomorrow's paper. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة من الرجل عينّه منذ ساعتان، لذا فقد قدمت لزيارتك لإعطاءك فكرة حول صحيفّة الغد
    On 17 July, I received a letter from the Government of the Democratic Republic of the Congo refuting the allegations made by Rwanda. UN وفي 17 تموز/يوليه، تلقيتُ رسالة من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تدحض فيها ادعاءات رواندا.
    I received a letter only this morning from sister Mary. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة من أختها ماري هذا الصباح
    Sir, at 11:58 this morning, I received a letter... stating a group of inmates were planning on taking you hostage at 12:10. Open Subtitles سيدي في الساعو 11: 58 هذا الصباح تلقيت رسالة ... أن مجموعة من النزلاء يخططون لأخذك كرهينة في الساعة 12:
    I received a letter this morning, which has astonished me exceedingly. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة هذا الصباح، وقد ادهشتني بشكل كبير
    I received a letter from Miss Steele, or Mrs. Ferrars, I should say, communicating to me the transfer of her affections to my brother Robert. Open Subtitles ـ نعم لقد تلقيت رسالة من الآنسة ستيل أو السيدة فيرارز يجب أن أقول تشرح فيها لي
    12. On 31 July, I received a letter from the Government requesting the continuation of electoral technical assistance by the United Nations for the upcoming provincial and local elections, as well as the general elections. UN 12 - وفي 31 تموز/يوليه، تلقيت رسالة من الحكومة تطلب فيها إلى الأمم المتحدة مواصلة ما تقدمه من مساعدة تقنية انتخابية لإجراء الانتخابات المحلية وانتخابات المقاطعات المقبلة علاوة على الانتخابات العامة.
    One week before the meeting, by which time all the other leaders had confirmed their participation, I received a letter from President Gbagbo informing me that he would not attend the meeting. UN وقبل موعد انعقاد الاجتماع بأسبوع واحد، وبينما أكد جميع القادة الآخرين مشاركتهم، تلقيت رسالة من الرئيس غباغبو يبلغني فيها بأنه لن يحضر الاجتماع.
    15. On 11 July, I received a letter from the Prime Minister of Guinea-Bissau requesting that his country be placed on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN 15 - وفي 11 تموز/يوليه، تلقيت رسالة من رئيس وزراء غينيا - بيساو يطلب فيها إدراج بلده على جدول أعمال لجنة بناء السلام.
    I received a letter from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations dated 3 June 1999 and on that same day I had a meeting with him. UN تلقيت رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩ من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة وقد عقدت معه اجتماعا في نفس ذلك اليوم.
    In this regard, I received a letter of protest dated 23 September 1999 from the Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz. UN وفي هذا الصدد، تلقيت رسالة احتجاج مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من اﻷمين العام لجبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز.
    On 9 March, I received a letter from President Hamid Karzai, informing me that he had requested enhanced NATO assistance during the electoral process. UN وفي 9 آذار/مارس، تلقيت رسالة من الرئيس قرضاي يبلغني بأنه طلب تعزيز مساعدة الناتو أثناء العملية الانتخابية.
    How did Catherine know I received a letter? Open Subtitles كيف عرفت " كاثرين " أننى قد تلقيت رسالة ؟ كاثرين " ؟
    I received a letter from you about lrena Morawska. Open Subtitles تلقيت رسالة منك حول إيرينا مورافسكا
    I received a letter that I read to millions of people on the air when I worked on "The Look", and since then I have lost my job, Open Subtitles تلقيت رسالة قرأتها على الملايين على الهواء حين عملت في برنامج " النظرة " ومنذها فقدت عملي
    I received a letter from Scotland this morning that he posted only two weeks ago. Open Subtitles وصلتني رسالة من اسكتلندا هذا الصباح هو عين قبل أسبوعين
    On 2 June, I received a letter from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations calling for United Nations intervention to stop oppression in the camps in Tindouf following alleged reports of unrest there. UN وفي 2 حزيران/يونيه، تلقيتُ رسالة من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، يدعو فيها إلى تدخل من الأمم المتحدة لوقف الاضطهاد في المخيمات في تندوف عقب ورود تقارير تدعي بوقوع اضطرابات هناك.
    Inspector-chief, this morning I received a letter of M. Blunt. Open Subtitles رئيس المفتشين، لقد تلقيت خطاباً هذا الصباح من السيد "بلانـت"
    In August I received a letter from the Prime Minister requesting the United Nations to provide electoral assistance to Côte d'Ivoire. UN وفي آب/أغسطس، استلمتُ رسالة من رئيس الوزراء يطلب فيها من الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة الانتخابية إلى كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more