Finally, I received a letter from the Economic Community of Central African States indicating that its member countries were willing to provide certain capacities to the Mission. | UN | وأخيرا، تلقيت رسالة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا تبلغني برغبة أعضائها في تزويد البعثة ببعض القدرات. |
Yesterday, after I had arrived at United Nations Headquarters, I received a letter from Srebrenica, a small town on the river Drina. | UN | أمس، وبعيد وصولي إلى مقر اﻷمم المتحدة، تلقيت رسالة من سربرينيتشا، وهي بلدة صغيرة تقع على نهر درينا. |
Well, I received a letter from the War Office this morning. | Open Subtitles | حسنٌ، تلقيت رسالة من .وزارة الحرب هذا الصباح |
I received a letter last week, and it made me think a lot about things I've done. | Open Subtitles | تلقيت رسالة الأسبوع الماضي جعلتني أفكر الكثير من الأمور الذي فعلتها لذا فكرت |
I received a letter from that very man just two hours ago, so I have come visiting to give you prior knowledge of tomorrow's paper. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة من الرجل عينّه منذ ساعتان، لذا فقد قدمت لزيارتك لإعطاءك فكرة حول صحيفّة الغد |
On 17 July, I received a letter from the Government of the Democratic Republic of the Congo refuting the allegations made by Rwanda. | UN | وفي 17 تموز/يوليه، تلقيتُ رسالة من حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية تدحض فيها ادعاءات رواندا. |
I received a letter only this morning from sister Mary. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من أختها ماري هذا الصباح |
Sir, at 11:58 this morning, I received a letter... stating a group of inmates were planning on taking you hostage at 12:10. | Open Subtitles | سيدي في الساعو 11: 58 هذا الصباح تلقيت رسالة ... أن مجموعة من النزلاء يخططون لأخذك كرهينة في الساعة 12: |
I received a letter this morning, which has astonished me exceedingly. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هذا الصباح، وقد ادهشتني بشكل كبير |
I received a letter from Miss Steele, or Mrs. Ferrars, I should say, communicating to me the transfer of her affections to my brother Robert. | Open Subtitles | ـ نعم لقد تلقيت رسالة من الآنسة ستيل أو السيدة فيرارز يجب أن أقول تشرح فيها لي |
12. On 31 July, I received a letter from the Government requesting the continuation of electoral technical assistance by the United Nations for the upcoming provincial and local elections, as well as the general elections. | UN | 12 - وفي 31 تموز/يوليه، تلقيت رسالة من الحكومة تطلب فيها إلى الأمم المتحدة مواصلة ما تقدمه من مساعدة تقنية انتخابية لإجراء الانتخابات المحلية وانتخابات المقاطعات المقبلة علاوة على الانتخابات العامة. |
One week before the meeting, by which time all the other leaders had confirmed their participation, I received a letter from President Gbagbo informing me that he would not attend the meeting. | UN | وقبل موعد انعقاد الاجتماع بأسبوع واحد، وبينما أكد جميع القادة الآخرين مشاركتهم، تلقيت رسالة من الرئيس غباغبو يبلغني فيها بأنه لن يحضر الاجتماع. |
15. On 11 July, I received a letter from the Prime Minister of Guinea-Bissau requesting that his country be placed on the agenda of the Peacebuilding Commission. | UN | 15 - وفي 11 تموز/يوليه، تلقيت رسالة من رئيس وزراء غينيا - بيساو يطلب فيها إدراج بلده على جدول أعمال لجنة بناء السلام. |
I received a letter from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations dated 3 June 1999 and on that same day I had a meeting with him. | UN | تلقيت رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩ من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة وقد عقدت معه اجتماعا في نفس ذلك اليوم. |
In this regard, I received a letter of protest dated 23 September 1999 from the Secretary-General of the Frente POLISARIO, Mohamed Abdelaziz. | UN | وفي هذا الصدد، تلقيت رسالة احتجاج مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من اﻷمين العام لجبهة البوليساريو، محمد عبد العزيز. |
On 9 March, I received a letter from President Hamid Karzai, informing me that he had requested enhanced NATO assistance during the electoral process. | UN | وفي 9 آذار/مارس، تلقيت رسالة من الرئيس قرضاي يبلغني بأنه طلب تعزيز مساعدة الناتو أثناء العملية الانتخابية. |
How did Catherine know I received a letter? | Open Subtitles | كيف عرفت " كاثرين " أننى قد تلقيت رسالة ؟ كاثرين " ؟ |
I received a letter from you about lrena Morawska. | Open Subtitles | تلقيت رسالة منك حول إيرينا مورافسكا |
I received a letter that I read to millions of people on the air when I worked on "The Look", and since then I have lost my job, | Open Subtitles | تلقيت رسالة قرأتها على الملايين على الهواء حين عملت في برنامج " النظرة " ومنذها فقدت عملي |
I received a letter from Scotland this morning that he posted only two weeks ago. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من اسكتلندا هذا الصباح هو عين قبل أسبوعين |
On 2 June, I received a letter from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations calling for United Nations intervention to stop oppression in the camps in Tindouf following alleged reports of unrest there. | UN | وفي 2 حزيران/يونيه، تلقيتُ رسالة من الممثل الدائم للمغرب لدى الأمم المتحدة، يدعو فيها إلى تدخل من الأمم المتحدة لوقف الاضطهاد في المخيمات في تندوف عقب ورود تقارير تدعي بوقوع اضطرابات هناك. |
Inspector-chief, this morning I received a letter of M. Blunt. | Open Subtitles | رئيس المفتشين، لقد تلقيت خطاباً هذا الصباح من السيد "بلانـت" |
In August I received a letter from the Prime Minister requesting the United Nations to provide electoral assistance to Côte d'Ivoire. | UN | وفي آب/أغسطس، استلمتُ رسالة من رئيس الوزراء يطلب فيها من الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة الانتخابية إلى كوت ديفوار. |