I recognize that name. She only went missing 3 weeks ago. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الإسم لقد فُقدت منذ 3 أسابيع |
I recognize that some of those truths are difficult and uncomfortable. | UN | إنني أدرك أن بعض هذه الحقائق صعب وغير مريح. |
I recognize it from the books in my father's study, Madam President. | Open Subtitles | نعم لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة |
I recognize indifference in it, like in a warm river. | Open Subtitles | أنا أعترف باللامبالاة به .كما لو كان نهرُ دافئ |
I understand your preoccupations and I recognize the efforts that the United Nations has been making with a view to contributing to the definite solution of the Angolan conflict. | UN | وإني أفهم شواغلكم، وأعترف بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة بغية المساهمة في إيجاد حل نهائي للنزاع اﻷنغولي. |
Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the distinguished representative of the United Kingdom, Ambassador Weston. | UN | هل يود أي وفد آخر أن يتحدث في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل المملكة المتحدة المبجل السفير وستون يود أن يتحدث. |
I recognize the limitations placed on this process by current events in the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وإنني أدرك القيود التي فُرضت على هذه العملية نتيجة لﻷحداث الجارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Now, I recognize it's unusual to assign someone a friend, so think of it as a friendly face in a crowd, until you get your bearings. | Open Subtitles | الآن، أنا أدرك أنه من غير المألوف تعيين صديق لأحد لذا فكر في الأمر على أنه وجه صديق وسط الحشود حتى تعرفا وجهتيكما |
Wait. I recognize that number. | Open Subtitles | أنتظري، أنا أعرف ذلك الرقم، من هو؟ |
Whoa! I recognize these guys. | Open Subtitles | يا للروعة أنا أعرف هؤلاء الرجال |
I recognize this. This is a shell casing. | Open Subtitles | أنا أعرف ماهذه إنها غلاف قذيفة |
I recognize that Cuba's remarks may not be accepted by some in this Hall. | UN | إنني أدرك أن ملاحظات كوبا قد لا تروق للبعض في هذه القاعة. |
I recognize that issues like these are challenging and that this is a wide-ranging and bold proposal. | UN | إنني أدرك أن مثل هذه القضايا ينطوي على تحديات، وأن هذا المقترح جريء وذو نطاق تأثير واسع. |
I recognize some of these names in First Class. | Open Subtitles | لقد تعرفت على بعض من تلك الأسماء في الدرجة الأولى |
I recognize you from Assignment Day, don't I? | Open Subtitles | لقد تعرفت عليكِ في يوم التعيين أليس كذلك؟ |
It's funny, I could have sworn I recognize you from somewhere. | Open Subtitles | ومن المضحك، كان يمكن أن أقسم أنا أعترف لكم من مكان ما. |
I recognize that perspectives on the NPT RevCon outcome vary. | UN | وأعترف بتباين الرؤى فيما يتعلق بنتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار. |
Do other delegations wish to take the floor at this juncture? I recognize the representative of China. | UN | فهل ترغب وفود أخرى التحدث عند هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل الصين يريد ذلك، فليتفضل. |
We have worked hard on the security of our citizens, and I recognize that it is a long and complicated process. | UN | لقد قمنا بعمل شاق من أجل ضمان أمن مواطنينا، وإنني أدرك تماما أن العملية طويلة ومعقدة. |
I recognize all the levels of crazy that showing up like this is. | Open Subtitles | أنا أدرك جميع المستويات من الجنون أن تظهر مثل هذا. |
I recognize that tone of yours, - What makes it so obvious? | Open Subtitles | إذن، لقد عرفت هذه النغمة منك ما الذي يجعله واضحاً للغاية؟ |
I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. | UN | وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم. |
You're the only king I recognize on the chessboard. | Open Subtitles | أنت الملكَ الوحيدَ الذيّ أَعترفُ بهِ على رقعة الشطرنجِ |
I recognize these explosives from the attack on the bayou. | Open Subtitles | أميّز هذه المتفجّرات من الهجوم الذي شُنَّ على الجدول. |
I recognize many things. This is not a tumor. | Open Subtitles | أنا أتعرف على الكثير من الأشياء هذا ليس ورماً |
Hmm. I recognize you. Do you remember the first day of classes last semester? | Open Subtitles | أنا أعرفك ، أتتذكر أول يوم من دروس نهاية الفصل الدراسي؟ |
I think I recognize eight, maybe nine. But not always. Some of them I don't hear for weeks. | Open Subtitles | أعتقد أني أميز ثمان أو ربما تسع , لكن ليس دائماً , بعضهم لا أسمعهم لأسابيع |