"i recognize" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنا أعرف
        
    • إنني أدرك
        
    • لقد تعرفت
        
    • أنا أعترف
        
    • وأعترف
        
    • أرى أن
        
    • وإنني أدرك
        
    • أنا أدرك
        
    • لقد عرفت
        
    • وأعطي الكلمة
        
    • أَعترفُ
        
    • أميّز
        
    • أنا أتعرف
        
    • أنا أعرفك
        
    • أميز
        
    I recognize that name. She only went missing 3 weeks ago. Open Subtitles أنا أعرف هذا الإسم لقد فُقدت منذ 3 أسابيع
    I recognize that some of those truths are difficult and uncomfortable. UN إنني أدرك أن بعض هذه الحقائق صعب وغير مريح.
    I recognize it from the books in my father's study, Madam President. Open Subtitles نعم لقد تعرفت عليه من الكُتب فى دراسات والدى سيدتى الرئيسة
    I recognize indifference in it, like in a warm river. Open Subtitles أنا أعترف باللامبالاة به .كما لو كان نهرُ دافئ
    I understand your preoccupations and I recognize the efforts that the United Nations has been making with a view to contributing to the definite solution of the Angolan conflict. UN وإني أفهم شواغلكم، وأعترف بالجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة بغية المساهمة في إيجاد حل نهائي للنزاع اﻷنغولي.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I recognize the distinguished representative of the United Kingdom, Ambassador Weston. UN هل يود أي وفد آخر أن يتحدث في هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل المملكة المتحدة المبجل السفير وستون يود أن يتحدث.
    I recognize the limitations placed on this process by current events in the Federal Republic of Yugoslavia. UN وإنني أدرك القيود التي فُرضت على هذه العملية نتيجة لﻷحداث الجارية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Now, I recognize it's unusual to assign someone a friend, so think of it as a friendly face in a crowd, until you get your bearings. Open Subtitles الآن، أنا أدرك أنه من غير المألوف تعيين صديق لأحد لذا فكر في الأمر على أنه وجه صديق وسط الحشود حتى تعرفا وجهتيكما
    Wait. I recognize that number. Open Subtitles أنتظري، أنا أعرف ذلك الرقم، من هو؟
    Whoa! I recognize these guys. Open Subtitles يا للروعة أنا أعرف هؤلاء الرجال
    I recognize this. This is a shell casing. Open Subtitles أنا أعرف ماهذه إنها غلاف قذيفة
    I recognize that Cuba's remarks may not be accepted by some in this Hall. UN إنني أدرك أن ملاحظات كوبا قد لا تروق للبعض في هذه القاعة.
    I recognize that issues like these are challenging and that this is a wide-ranging and bold proposal. UN إنني أدرك أن مثل هذه القضايا ينطوي على تحديات، وأن هذا المقترح جريء وذو نطاق تأثير واسع.
    I recognize some of these names in First Class. Open Subtitles لقد تعرفت على بعض من تلك الأسماء في الدرجة الأولى
    I recognize you from Assignment Day, don't I? Open Subtitles لقد تعرفت عليكِ في يوم التعيين أليس كذلك؟
    It's funny, I could have sworn I recognize you from somewhere. Open Subtitles ومن المضحك، كان يمكن أن أقسم أنا أعترف لكم من مكان ما.
    I recognize that perspectives on the NPT RevCon outcome vary. UN وأعترف بتباين الرؤى فيما يتعلق بنتائج المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار.
    Do other delegations wish to take the floor at this juncture? I recognize the representative of China. UN فهل ترغب وفود أخرى التحدث عند هذه المرحلة؟ أرى أن ممثل الصين يريد ذلك، فليتفضل.
    We have worked hard on the security of our citizens, and I recognize that it is a long and complicated process. UN لقد قمنا بعمل شاق من أجل ضمان أمن مواطنينا، وإنني أدرك تماما أن العملية طويلة ومعقدة.
    I recognize all the levels of crazy that showing up like this is. Open Subtitles أنا أدرك جميع المستويات من الجنون أن تظهر مثل هذا.
    I recognize that tone of yours, - What makes it so obvious? Open Subtitles إذن، لقد عرفت هذه النغمة منك ما الذي يجعله واضحاً للغاية؟
    I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. UN وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم.
    You're the only king I recognize on the chessboard. Open Subtitles أنت الملكَ الوحيدَ الذيّ أَعترفُ بهِ على رقعة الشطرنجِ
    I recognize these explosives from the attack on the bayou. Open Subtitles أميّز هذه المتفجّرات من الهجوم الذي شُنَّ على الجدول.
    I recognize many things. This is not a tumor. Open Subtitles أنا أتعرف على الكثير من الأشياء هذا ليس ورماً
    Hmm. I recognize you. Do you remember the first day of classes last semester? Open Subtitles أنا أعرفك ، أتتذكر أول يوم من دروس نهاية الفصل الدراسي؟
    I think I recognize eight, maybe nine. But not always. Some of them I don't hear for weeks. Open Subtitles أعتقد أني أميز ثمان أو ربما تسع , لكن ليس دائماً , بعضهم لا أسمعهم لأسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus